Текст и перевод песни BazHed - Cali Orange pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cali Orange pt. 2
Cali Orange pt. 2
Ich
kann
keine
drei
Schritte
laufen
ohne
dass
ich
wen
erkenne
I
can't
take
three
steps
without
seeing
someone
I
know
Handshake,
Smalltalk,
ja
man
kennt
sich
über
Ecken
Handshake,
small
talk,
yeah,
we
know
each
other
through
mutual
friends
Schenk
der
Nachbarschaft
dein
Lächeln
Give
the
neighborhood
your
smile
Du
gehst
raus
um
zu
stressen
digga?
You
going
out
to
cause
trouble,
bro?
Wir
gehen
raus
zum
Connecten
We're
going
out
to
connect
Stehe
rauchend
vorm
Kiosk
und
es
wird
gequatscht
Standing
smoking
in
front
of
the
kiosk,
chatting
Über
was
in
der
Nachbarschaft
so
abging
in
der
letzten
Nacht
About
what
happened
in
the
neighborhood
last
night
Jeder
macht,
jeder
weiß,
aber
keiner
sagt
wenn
ein
fremder
fragt
Everyone
does,
everyone
knows,
but
nobody
tells
if
a
stranger
asks
Ja
wir
lernten
das
Yeah,
we
learned
that
Auch
wenn
keiner
hier
was
schlechtes
macht
Even
though
nobody
here
does
anything
bad
Hängen
uns
im
Arm,
für
dich
habe
ich
mein
letztes
Hemd
parat
We
hang
together,
for
you,
I'd
give
you
my
last
shirt
Killen
einen
Zentner
Schnaps
Down
a
ton
of
booze
Ey,
ey,
mein
Bruder
macht
mir
eine
Mische
und
ich
becher
das
Yo,
yo,
my
brother
makes
me
a
drink
and
I
chug
it
Wetter
mal,
wechselhaft,
trotzdem
ist
die
Stimmung
gut
The
weather's
unpredictable,
but
the
mood
is
still
good
Bounce
auf
den
Groove
schwing
die
Hüfte
Bounce
to
the
groove,
swing
your
hips
Hab
den
Shit
im
Blut
I
got
this
shit
in
my
blood
Businessmoves,
die
Mische
gut
Business
moves,
the
mix
is
good
Kille
Tunes,
aus
dem
Liegestuhl
Killing
tunes
from
the
deckchair
Hmm
was?
Was
sagst
du
Bruder?
Hmm,
what?
What
do
you
say,
bro?
Ich
hab
doch
keinen
Obstsalat
im
Studio
man.
I
don't
have
a
fruit
salad
in
the
studio,
man.
Ich
ernähre
mich
doch
nicht
gesund
alter.
I
don't
eat
healthy,
dude.
Du
bist
doch
völlig
Banane
man,
völlig
bescheuert.
You're
totally
bananas,
man,
completely
crazy.
Das
ist
das
Cali
man.
Das
gute
Orangene.
That's
the
Cali,
man.
The
good
orange
one.
Uptown
Blues,
trag
Tattoos
Uptown
Blues,
wear
tattoos
Mach
was
ich
tu,
hab
den
Groove
Do
what
I
do,
got
the
groove
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Keiner
deiner
Freunde
hat
den
Takt
im
Blut
None
of
your
friends
have
the
beat
in
their
blood
Ich
trag
Tattoos
I
wear
tattoos
Mach
was
ich
tu,
hab
den
Groove
Do
what
I
do,
got
the
groove
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Keiner
deiner
Freunde
hat
den
Takt
im
Blut
None
of
your
friends
have
the
beat
in
their
blood
Mal
gucken
was
ich
heut
Abend
mach
Let's
see
what
I
do
tonight
Überprüfen
wieviel
Bier
in
meinen
Magen
passt
Check
how
much
beer
my
stomach
can
hold
Tour
durch
sieben
Städte
es
ist
Samstag
Nacht
Touring
seven
cities,
it's
Saturday
night
Wir
sind
Unikate,
Tiger
passen
nicht
ins
Hamsterrad
We're
one-of-a-kind,
tigers
don't
fit
in
the
hamster
wheel
Ja,
Fahren
rum
im
Coupé
Yeah,
driving
around
in
a
coupe
Rumhängen
zu
zehnt,
Outfits
bunt
so
wie
E's
Hanging
out
with
ten
people,
colorful
outfits
like
E's
Solang
der
Bass
knallt
gibt
es
nen
Grund
aufzustehen
As
long
as
the
bass
is
booming,
there's
a
reason
to
get
up
Heute
Abend
nächster
Gig
es
werden
Hunderte
sehen
Next
gig
tonight,
hundreds
will
see
Egal
wo,
sind
die
coolsten
auf
dem
Platz
No
matter
where,
we're
the
coolest
on
the
block
Jede
Woche
neue
Action,
ja
das
Rudel
ist
auf
zack
Every
week
new
action,
yeah,
the
pack
is
on
point
Ich
zauber
gutes
auf
das
Blatt
I
conjure
up
good
stuff
on
the
sheet
Verlass
die
Stage
unter
Gejubel
und
schalt
ab
Leave
the
stage
to
cheers
and
shut
down
Und
ich
dreh
einen
And
I'm
rolling
a
Und
was
ist
da
drin?
And
what's
in
there?
Komm
schon
du
weißt
es
Come
on
you
know
it
Das
Cali
Orange
digga
The
Cali
Orange,
dude
Alles
riecht
nach
Orange!
Everything
smells
like
orange!
Hamburg,
Köln,
Berlin,
Kiel,
Siegen
you
name
it
alter.
Hamburg,
Cologne,
Berlin,
Kiel,
Siegen,
you
name
it,
dude.
Und
das
ist
erst
der
Anfang!
Die
Republik
muss
sich
beugen
And
that's
just
the
beginning!
The
Republic
must
bow
down
Wenn
Olaf
Abi
das
hier
riecht
If
Olaf
Abi
smells
this
Hat
er
direkt
bock
Kiffer
zu
werden
ich
sags
euch
He'll
instantly
want
to
become
a
stoner,
I'm
telling
you
Alles
ist
orange,
alles
ist
BazHed!
Everything
is
orange,
everything
is
BazHed!
Uptown
Blues,
trag
Tattoos
Uptown
Blues,
wear
tattoos
Mach
was
ich
tu,
hab
den
Groove
Do
what
I
do,
got
the
groove
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Keiner
deiner
Freunde
hat
den
Takt
im
Blut
None
of
your
friends
have
the
beat
in
their
blood
Ich
trag
Tattoos
I
wear
tattoos
Mach
was
ich
tu,
hab
den
Groove
Do
what
I
do,
got
the
groove
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Cali
Orange,
Uptown
Blues
Keiner
deiner
Freunde
hat
den
Takt
im
Blut
None
of
your
friends
have
the
beat
in
their
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Löhr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.