Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
feeling
kinda
lonely
Ich
fühl
mich
irgendwie
einsam
I
don't
wanna
talk
cuz
nobody
really
know
me
Ich
will
nicht
reden,
denn
niemand
kennt
mich
wirklich
Carrying
a
lot
on
my
shoulders
and
I
know
that
I'm
alone
Trag'
ne
Menge
Last
auf
meinen
Schultern
und
weiß,
ich
bin
allein
(I'm
alone)
(Ich
bin
allein)
I
been
dealing
with
my
nightmares
Ich
kämpfe
mit
meinen
Alpträumen
Every
time
I'm
looking
and
it's
right
there
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschau,
ist
es
direkt
da
I
cannot
hide
from
anything
I
gotta
let
it
go
Ich
kann
vor
nichts
fliehen,
muss
es
loslassen
I
be
pushing
them
away
I
guess
I'm
better
by
myself
Ich
halte
sie
fern,
wohl
besser
allein
I
be
tryna
put
a
finger
on
it
but
it's
hard
to
tell
Versuche,
es
zu
begreifen,
doch
schwer
zu
versteh'n
What
the
problem
is
Was
das
Problem
ist
Fighting
my
way
out
of
it
Kämpfe
mich
da
raus
I
ain't
giving
up
because
I
came
a
lil
too
far
to
quit
Ich
geb
nicht
auf,
bin
viel
zu
weit
gekomm'n,
um
jetzt
aufzugeben
Yeah
they
say
that
time
heals
everything
Ja,
sie
sagen,
Zeit
heilt
alle
Wunden
I
waited
for
a
while
Ich
hab
lang
gewartet
Tryna
fit
into
my
shoes
Versuch',
in
meinen
Schuhen
zu
geh'n
Bet
you
couldn't
walk
a
mile
Wette,
du
schaffst
keine
Meile
Cuz
this
life
ain't
what
it
seems
Denn
dieses
Leben
ist
nicht,
was
es
scheint
I
think
the
devil
got
a
hold
of
me,
yeah
Ich
glaub',
der
Teufel
hat
mich
gepackt,
yeah
I
been
feeling
kinda
lonely
Ich
fühl
mich
irgendwie
einsam
I
don't
wanna
talk
cuz
nobody
really
know
me
Ich
will
nicht
reden,
denn
niemand
kennt
mich
wirklich
Carrying
a
lot
on
my
shoulders
and
I
know
that
I'm
alone
Trag'
ne
Menge
Last
auf
meinen
Schultern
und
weiß,
ich
bin
allein
(I'm
alone)
(Ich
bin
allein)
I
been
dealing
with
my
nightmares
Ich
kämpfe
mit
meinen
Alpträumen
Every
time
I'm
looking
and
it's
right
there
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschau,
ist
es
direkt
da
I
cannot
hide
from
anything
I
gotta
let
it
go
Ich
kann
vor
nichts
fliehen,
muss
es
loslassen
I
think
success
is
like
a
drug
and
I
cannot
get
enough
Ich
glaub',
Erfolg
ist
wie
'ne
Droge,
krieg
nie
genug
I
be
tryna
say
I'm
good
but
I'm
calling
my
own
bluff
Sag',
mir
geht's
gut,
doch
ich
lüg
mich
selbst
nur
an
I
done
seen
a
lotta
highs
but
I
visit
rock
bottom
Hatte
viele
Höhen,
doch
besuch'
auch
den
Abgrund
Every
once
in
a
while
I
be
feeling
like
I'm
nothing
Hin
und
wieder
fühl'
ich
mich,
als
wär'
ich
nichts
I
be
tryna
get
outside
of
my
own
head
it's
my
enemy
Versuch',
aus
meinem
Kopf
zu
flieh'n,
er
ist
mein
Feind
Talking
to
that
voice
hearing
everything
it
said
to
me
Hör
dieser
Stimme
zu,
die
mir
Dinge
einflüstert
Tell
me
I'm
not
good
enough
or
tell
me
I'm
the
greatest
Sagt
mir,
ich
sei
nicht
gut
genug
oder
doch
der
Beste
It
be
going
back
and
forth
depending
on
whatever
day
it
is
Das
wechselt
ständig,
je
nach
Tag,
der
grad'
ist
I
been
feeling
kinda
lonely
Ich
fühl
mich
irgendwie
einsam
I
don't
wanna
talk
cuz
nobody
really
know
me
Ich
will
nicht
reden,
denn
niemand
kennt
mich
wirklich
Carrying
a
lot
on
my
shoulders
and
I
know
that
I'm
alone
Trag'
ne
Menge
Last
auf
meinen
Schultern
und
weiß,
ich
bin
allein
(I'm
alone)
(Ich
bin
allein)
I
been
dealing
with
my
nightmares
Ich
kämpfe
mit
meinen
Alpträumen
Every
time
I'm
looking
and
it's
right
there
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschau,
ist
es
direkt
da
I
cannot
hide
from
anything
I
gotta
let
it
go
Ich
kann
vor
nichts
fliehen,
muss
es
loslassen
(Let
it
go,
let
it
go,...)
(Loslassen,
loslassen,...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shad Albarazanji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.