Текст и перевод песни Bazart feat. Eefje de Visser - Onder Ons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoeveel
is
veel
Много
ли
это
– "много"
Als
jij
het
meeste
voor
me
was
Если
ты
была
для
меня
всем?
Ach,
weet
ik
veel
Ах,
я
не
знаю,
Het
wordt
nooit
meer
zoals
het
was
Всё
уже
не
будет
как
прежде.
We
komen
ooit
wel
weer
van
pas
Когда-нибудь
мы
снова
пригодимся
друг
другу
Als
een
geheel
Как
единое
целое.
Dit
blijft
toch
onder
ons,
oh
Это
останется
между
нами,
о,
Ik
weet
niet
hoe
dat
komt,
en
Я
не
знаю,
почему
так
происходит,
и
Wat
heb
ik
hier
nog
aan
Что
мне
с
этим
делать,
Als
dit
straks
smelt
in
de
zon
Когда
это
растает
на
солнце.
Dit
blijft
toch
onder
ons,
oh
Это
останется
между
нами,
о,
Ik
weet
niet
hoe
dat
komt,
en
Я
не
знаю,
почему
так
происходит,
и
Wat
heb
ik
hier
nog
aan
Что
мне
с
этим
делать,
Als
dit
straks
smelt
in
de
zon
Когда
это
растает
на
солнце.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt,
oh
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял,
о.
Kom
dan,
kom
mee
Тогда
иди,
пойдём
со
мной,
Ik
zie
ons
door
de
scherven
heen
Я
вижу
нас
сквозь
осколки.
Glas
breekt
door
ons
alleen
Стекло
разбивается
только
из-за
нас.
Dit
blijft
toch
onder
ons,
oh
Это
останется
между
нами,
о,
Ik
weet
niet
hoe
dat
komt,
en
Я
не
знаю,
почему
так
происходит,
и
Wat
heb
ik
hier
nog
aan
Что
мне
с
этим
делать,
Als
dit
straks
smelt
in
de
zon
Когда
это
растает
на
солнце.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял.
En
toch
wil
ik
dat
we
doorgaan,
juist
dan
И
всё
же
я
хочу,
чтобы
мы
продолжали,
именно
тогда,
En
toch
wil
ik
dat
we
doorgaan,
juist
dan
И
всё
же
я
хочу,
чтобы
мы
продолжали,
именно
тогда.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял.
Ben
ik
dan
op
zoek
voor
altijd,
altijd
Буду
ли
я
искать
тебя
вечно,
вечно?
Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt,
oh
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял,
о.
(Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt)
(У
тебя
есть
то,
что
я
потерял)
(Jij
hebt
wat
ik
kwijt
ben
geraakt)
(У
тебя
есть
то,
что
я
потерял)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Christina J Symons, Simon Julien E Nuytten, Mathieu Henri F Terryn, Eefje De Visser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.