Текст и перевод песни Bazart - Ademnood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
het
zeker,
het
komt
harder
dan
hard
aan
Я
уверен,
это
ударит
сильнее,
чем
сильно
Door
meer
te
zwijgen
dan
te
spreken
Из-за
того,
что
я
больше
молчу,
чем
говорю
Maar
wat
heb
je
daaraan?
Но
что
это
тебе
даст?
Toch
zo
onzeker,
want
je
weet
nu
dat
het
wrang
smaakt
Всё
так
же
неуверенно,
ведь
ты
теперь
знаешь,
какой
горький
этот
вкус
Om
meer
te
zwijgen
dan
te
spreken
Больше
молчать,
чем
говорить
Maar
waar
komt
dat
vandaan?
Но
откуда
это
взялось?
Ik
heb
nood
aan
adem
zo
hard
Мне
так
не
хватает
воздуха
Oh,
dit
loopt
weer
uit
de
hand
Ох,
это
опять
выходит
из-под
контроля
Ik
heb
nood
aan
adem
zo
hard
Мне
так
не
хватает
воздуха
Dat
het
echt
niet
anders
kan
Что
иначе
просто
нельзя
Ik
loop
weg
van
alles
Я
убегаю
от
всего
Zolang
ik
hier
nog
adem
haal
Пока
я
ещё
дышу
Ik
loop
weg
van
alles
omdat
Я
убегаю
от
всего,
потому
что
Wie
ben
ik
zonder
haar
Кто
я
без
тебя?
Was
ik
maar
één
dag
langer
gebleven
Если
бы
я
остался
ещё
на
один
день
Kan
het
nog
even?
Можно
ещё
ненадолго?
Geef
me
nog
één
kans
voor
vergeten
Дай
мне
ещё
один
шанс,
прежде
чем
забыть
Kan
het
nog
even?
Можно
ещё
ненадолго?
Mijn
hart
doorweekt,
voelt
vreemd,
zo
onvervangbaar
Моё
сердце
промокло
насквозь,
чувствует
себя
странно,
таким
незаменимым
Ik
wil
verdwijnen,
ik
wil
weten
of
het
zonder
mij
gaat
Я
хочу
исчезнуть,
я
хочу
знать,
справишься
ли
ты
без
меня
Ooit
zal
ie
breken,
iets
zegt
me
dat
ik
kans
maak
Когда-нибудь
оно
сломается,
что-то
подсказывает
мне,
что
у
меня
есть
шанс
Niets
meer
te
krijgen,
maar
ik
geef
en
is
dat
dan
verward
Больше
ничего
не
получить,
но
я
отдаю,
и
разве
это
так
странно?
Ik
heb
nood
aan
adem
zo
hard
Мне
так
не
хватает
воздуха
Oh,
dit
loopt
weer
uit
de
hand
Ох,
это
опять
выходит
из-под
контроля
Ik
heb
nood
aan
adem
zo
hard
Мне
так
не
хватает
воздуха
Dat
het
echt
niet
anders
kan
Что
иначе
просто
нельзя
Ik
loop
weg
van
alles
Я
убегаю
от
всего
Zolang
ik
hier
nog
adem
haal
Пока
я
ещё
дышу
Ik
loop
weg
van
alles
omdat
Я
убегаю
от
всего,
потому
что
Wie
ben
ik
zonder
haar
Кто
я
без
тебя?
Was
ik
maar
één
dag
langer
gebleven
Если
бы
я
остался
ещё
на
один
день
Kan
het
nog
even?
Можно
ещё
ненадолго?
Geef
me
nog
één
kans
voor
vergeten
Дай
мне
ещё
один
шанс,
прежде
чем
забыть
Kan
het
nog
even?
Можно
ещё
ненадолго?
Was
ik
maar
één
dag
langer
gebleven
Если
бы
я
остался
ещё
на
один
день
Kan
het
nog
even?
Можно
ещё
ненадолго?
Geef
me
nog
één
kans
voor
vergeten
Дай
мне
ещё
один
шанс,
прежде
чем
забыть
Kan
het
nog
even?
Можно
ещё
ненадолго?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Christina J Symons, Simon Julien E Nuytten, Mathieu Henri F Terryn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.