Текст и перевод песни Bazart - Nacht
Probeer
te
evenaren,
wat
iemand
anders
deed
Попробуй
сравниться
с
тем,
что
сделал
кто-то
другой.
Zolang
ze
blijven
vragen
wat
niemand
anders
weet
Пока
они
спрашивают
то,
что
никто
не
знает.
En
ondanks
dat
weet
ik
het
zeker
И
несмотря
на
это,
я
уверен.
Ze
blijven
maar
proberen
Они
продолжают
пытаться.
Ze
komen,
gaan
en
blijven
hier
staan
Они
приходят,
уходят,
они
остаются
здесь.
Probeerde
blind
te
staren
terwijl
er
niemand
keek
Пытался
смотреть
вслепую,
пока
никто
не
смотрел.
Zolang
ze
blijven
vragen
wat
niemand
anders
weet
Пока
они
спрашивают
то,
что
никто
не
знает.
En
ondanks
dat
weet
ik
het
zeker
И
несмотря
на
это,
я
уверен.
Ze
blijven
maar
proberen
Они
продолжают
пытаться.
Ze
komen,
gaan
en
blijven
hier
staan
Они
приходят,
уходят,
они
остаются
здесь.
Want
ik
kijk
over
m'n
schouder
naar
jou
Потому
что
я
смотрю
на
тебя
через
плечо.
Ik
zie
niets
meer
Я
не
вижу.
Het
enige
dat
ik
onthou,
is
dat
we
Единственное,
что
я
помню,
это
то,
что
мы
...
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
просто
не
знаю,
где.
Ook
zonder
haar
Даже
без
нее.
Wie
kan
het
mij
verklaren
voor
ik
het
weer
vergeet
Кто
может
объяснить
это
мне,
прежде
чем
я
забуду
это
снова?
Zolang
ze
blijven
vragen
wat
niemand
anders
weet
Пока
они
спрашивают
то,
что
никто
не
знает.
En
ondanks
dat
weet
ik
het
zeker
И
несмотря
на
это,
я
уверен.
Ze
blijven
maar
proberen
Они
продолжают
пытаться.
Ze
komen,
gaan
en
blijven
hier
staan
Они
приходят,
уходят,
они
остаются
здесь.
Want
ik
kijk
over
m'n
schouder
naar
jou
Потому
что
я
смотрю
на
тебя
через
плечо.
Ik
zie
niets
meer
Я
не
вижу.
Het
enige
dat
ik
onthou
is
dat
we
Все,
что
я
помню,
это
то,
что
мы
...
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
просто
не
знаю,
где.
Ook
zonder
haar
Даже
без
нее.
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
просто
не
знаю,
где.
Ook
zonder
haar
Даже
без
нее.
Wat
wou
ik
haar
nog
vragen
Что
еще
я
хотел
спросить
у
нее?
Wat
had
ik
dan
verwacht
Чего
я
ожидал?
Zolang
ze
mij
niets
vragen
Пока
они
не
спросят
меня.
Ik
heb
veel
te
lang
gewacht
Я
ждал
слишком
долго.
Het
ontbreken
van
de
dagen,
het
ontbreken
van
de
nacht
Отсутствие
дней,
отсутствие
ночи.
Zolang
ze
mij
niets
vragen
Пока
они
не
спросят
меня.
Ik
heb
veel
te
lang
gewacht
Я
ждал
слишком
долго.
Want
ik
kijk
over
m'n
schouder
naar
jou
потому
что
я
смотрю
на
тебя
через
плечо.
Ik
zie
niets
meer
Я
не
вижу.
Het
enige
dat
ik
onthou,
is
dat
we
Единственное,
что
я
помню,
это
то,
что
мы
...
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
просто
не
знаю,
где.
Ook
zonder
haar
Даже
без
нее.
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
просто
не
знаю,
где.
Ook
zonder
haar
Даже
без
нее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Christina J Symons, Mathieu Henri F Terryn, Simon Julien E Nuytten
Альбом
Echo
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.