Текст и перевод песни Bazart - Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probeer
te
evenaren,
wat
iemand
anders
deed
Пытаюсь
повторить
то,
что
сделал
кто-то
другой,
Zolang
ze
blijven
vragen
wat
niemand
anders
weet
Пока
они
продолжают
спрашивать
то,
чего
никто
не
знает.
En
ondanks
dat
weet
ik
het
zeker
И
несмотря
на
это,
я
уверен,
Ze
blijven
maar
proberen
Они
продолжают
пытаться.
Ze
komen,
gaan
en
blijven
hier
staan
Они
приходят,
уходят
и
остаются
здесь.
Probeerde
blind
te
staren
terwijl
er
niemand
keek
Пытался
смотреть
в
пустоту,
пока
никто
не
видел.
Zolang
ze
blijven
vragen
wat
niemand
anders
weet
Пока
они
продолжают
спрашивать
то,
чего
никто
не
знает.
En
ondanks
dat
weet
ik
het
zeker
И
несмотря
на
это,
я
уверен,
Ze
blijven
maar
proberen
Они
продолжают
пытаться.
Ze
komen,
gaan
en
blijven
hier
staan
Они
приходят,
уходят
и
остаются
здесь.
Want
ik
kijk
over
m'n
schouder
naar
jou
Ведь
я
смотрю
через
плечо
на
тебя,
Ik
zie
niets
meer
Я
больше
ничего
не
вижу.
Het
enige
dat
ik
onthou,
is
dat
we
Единственное,
что
я
помню,
это
то,
что
мы
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть,
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
только
не
знаю
куда.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть
Ook
zonder
haar
Даже
без
тебя.
Wie
kan
het
mij
verklaren
voor
ik
het
weer
vergeet
Кто
может
мне
объяснить,
прежде
чем
я
снова
забуду,
Zolang
ze
blijven
vragen
wat
niemand
anders
weet
Пока
они
продолжают
спрашивать
то,
чего
никто
не
знает.
En
ondanks
dat
weet
ik
het
zeker
И
несмотря
на
это,
я
уверен,
Ze
blijven
maar
proberen
Они
продолжают
пытаться.
Ze
komen,
gaan
en
blijven
hier
staan
Они
приходят,
уходят
и
остаются
здесь.
Want
ik
kijk
over
m'n
schouder
naar
jou
Ведь
я
смотрю
через
плечо
на
тебя,
Ik
zie
niets
meer
Я
больше
ничего
не
вижу.
Het
enige
dat
ik
onthou
is
dat
we
Единственное,
что
я
помню,
это
то,
что
мы
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть,
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
только
не
знаю
куда.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть
Ook
zonder
haar
Даже
без
тебя.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть,
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
только
не
знаю
куда.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть
Ook
zonder
haar
Даже
без
тебя.
Wat
wou
ik
haar
nog
vragen
Что
я
хотел
у
тебя
спросить?
Wat
had
ik
dan
verwacht
Чего
я
ожидал?
Zolang
ze
mij
niets
vragen
Пока
они
меня
ни
о
чем
не
спрашивают,
Ik
heb
veel
te
lang
gewacht
Я
ждал
слишком
долго.
Het
ontbreken
van
de
dagen,
het
ontbreken
van
de
nacht
Отсутствие
дней,
отсутствие
ночи.
Zolang
ze
mij
niets
vragen
Пока
они
меня
ни
о
чем
не
спрашивают,
Ik
heb
veel
te
lang
gewacht
Я
ждал
слишком
долго.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть,
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть.
Want
ik
kijk
over
m'n
schouder
naar
jou
Ведь
я
смотрю
через
плечо
на
тебя,
Ik
zie
niets
meer
Я
больше
ничего
не
вижу.
Het
enige
dat
ik
onthou,
is
dat
we
Единственное,
что
я
помню,
это
то,
что
мы
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть,
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
только
не
знаю
куда.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть
Ook
zonder
haar
Даже
без
тебя.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть,
Ik
weet
alleen
niet
naar
waar
Я
только
не
знаю
куда.
Blijven
drijven
Продолжаем
плыть
Ook
zonder
haar
Даже
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Christina J Symons, Mathieu Henri F Terryn, Simon Julien E Nuytten
Альбом
Echo
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.