Bazart - Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bazart - Nacht




Nacht
Ночь
Probeer te evenaren, wat iemand anders deed
Пытаюсь повторить то, что сделал кто-то другой,
Zolang ze blijven vragen wat niemand anders weet
Пока они продолжают спрашивать то, чего никто не знает.
En ondanks dat weet ik het zeker
И несмотря на это, я уверен,
Ze blijven maar proberen
Они продолжают пытаться.
Ze komen, gaan en blijven hier staan
Они приходят, уходят и остаются здесь.
Probeerde blind te staren terwijl er niemand keek
Пытался смотреть в пустоту, пока никто не видел.
Zolang ze blijven vragen wat niemand anders weet
Пока они продолжают спрашивать то, чего никто не знает.
En ondanks dat weet ik het zeker
И несмотря на это, я уверен,
Ze blijven maar proberen
Они продолжают пытаться.
Ze komen, gaan en blijven hier staan
Они приходят, уходят и остаются здесь.
Want ik kijk over m'n schouder naar jou
Ведь я смотрю через плечо на тебя,
Ik zie niets meer
Я больше ничего не вижу.
Het enige dat ik onthou, is dat we
Единственное, что я помню, это то, что мы
Blijven drijven
Продолжаем плыть,
Ik weet alleen niet naar waar
Я только не знаю куда.
Blijven drijven
Продолжаем плыть
Ook zonder haar
Даже без тебя.
Wie kan het mij verklaren voor ik het weer vergeet
Кто может мне объяснить, прежде чем я снова забуду,
Zolang ze blijven vragen wat niemand anders weet
Пока они продолжают спрашивать то, чего никто не знает.
En ondanks dat weet ik het zeker
И несмотря на это, я уверен,
Ze blijven maar proberen
Они продолжают пытаться.
Ze komen, gaan en blijven hier staan
Они приходят, уходят и остаются здесь.
Want ik kijk over m'n schouder naar jou
Ведь я смотрю через плечо на тебя,
Ik zie niets meer
Я больше ничего не вижу.
Het enige dat ik onthou is dat we
Единственное, что я помню, это то, что мы
Blijven drijven
Продолжаем плыть,
Ik weet alleen niet naar waar
Я только не знаю куда.
Blijven drijven
Продолжаем плыть
Ook zonder haar
Даже без тебя.
Blijven drijven
Продолжаем плыть,
Ik weet alleen niet naar waar
Я только не знаю куда.
Blijven drijven
Продолжаем плыть
Ook zonder haar
Даже без тебя.
Wat wou ik haar nog vragen
Что я хотел у тебя спросить?
Wat had ik dan verwacht
Чего я ожидал?
Zolang ze mij niets vragen
Пока они меня ни о чем не спрашивают,
Ik heb veel te lang gewacht
Я ждал слишком долго.
Het ontbreken van de dagen, het ontbreken van de nacht
Отсутствие дней, отсутствие ночи.
Zolang ze mij niets vragen
Пока они меня ни о чем не спрашивают,
Ik heb veel te lang gewacht
Я ждал слишком долго.
Blijven drijven
Продолжаем плыть,
Blijven drijven
Продолжаем плыть.
Want ik kijk over m'n schouder naar jou
Ведь я смотрю через плечо на тебя,
Ik zie niets meer
Я больше ничего не вижу.
Het enige dat ik onthou, is dat we
Единственное, что я помню, это то, что мы
Blijven drijven
Продолжаем плыть,
Ik weet alleen niet naar waar
Я только не знаю куда.
Blijven drijven
Продолжаем плыть
Ook zonder haar
Даже без тебя.
Blijven drijven
Продолжаем плыть,
Ik weet alleen niet naar waar
Я только не знаю куда.
Blijven drijven
Продолжаем плыть
Ook zonder haar
Даже без тебя.





Авторы: Oliver Christina J Symons, Mathieu Henri F Terryn, Simon Julien E Nuytten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.