Bazart - Zonde - перевод текста песни на русский

Zonde - Bazartперевод на русский




Zonde
Расточительство
Soms zie ik dingen die er niet zijn zonder dat ik het doorheb
Иногда я вижу то, чего нет, сам того не замечая.
Daarna besef ik dat ook wel
Потом я это, конечно, понимаю.
Soms zeg ik dingen die ik niet meen zolang het mij erdoor helpt
Иногда я говорю то, чего не думаю, пока это мне помогает.
Maar dat besef ik dan ook wel
Но потом я это тоже понимаю.
Vertel me alles of vertel me niets meer
Расскажи мне всё или не рассказывай больше ничего.
Lief, geef me alles of ik wil het niet meer, oh
Любимая, отдай мне всю себя, или мне это больше не нужно, о.
Oh, het is zonde van de tijd als ik hier blijf
О, это расточительство времени, если я останусь здесь.
Ik wil lopen zonder eind en niet meer omkijken
Я хочу идти без конца и не оглядываться назад.
Het is zonde van de tijd als ik hier blijf
Это расточительство времени, если я останусь здесь.
Ik wil lopen zonder eind en niet meer omkijken
Я хочу идти без конца и не оглядываться назад.
(Doe wat je niet laten kan)
(Делай то, что не можешь не делать.)
Soms komen dingen uit het niets alsof het één lange toon is
Иногда что-то появляется из ниоткуда, словно долгий, протяжный звук.
Ik denk dat ik het gewoon mis
Думаю, я просто скучаю по этому.
Soms krijg ik liever niets te zien om niet te weten wat mooi is
Иногда я предпочитаю ничего не видеть, чтобы не знать, что такое красота.
Ik denk dat ik het gewoon mis
Думаю, я просто скучаю по этому.
Vertel me alles of vertel me niets meer
Расскажи мне всё или не рассказывай больше ничего.
Lief, geef me alles of ik wil het niet meer, oh
Любимая, отдай мне всю себя, или мне это больше не нужно, о.
Oh, het is zonde van de tijd als ik hier blijf
О, это расточительство времени, если я останусь здесь.
Ik wil lopen zonder eind en niet meer omkijken
Я хочу идти без конца и не оглядываться назад.
Het is zonde van de tijd als ik hier blijf
Это расточительство времени, если я останусь здесь.
Ik wil lopen zonder eind en niet meer omkijken
Я хочу идти без конца и не оглядываться назад.
(Doe wat je niet laten kan)
(Делай то, что не можешь не делать.)
(Doe wat je niet)
(Делай то, что не можешь...)
Neem mijn hand en neem me naar de overkant
Возьми меня за руку и переведи меня на другую сторону.
Ik toon je dat ik beter kan
Я покажу тебе, что могу быть лучше.
Je maakt van mij een beter man
Ты делаешь меня лучше.
Neem mijn hand en neem me naar de overkant
Возьми меня за руку и переведи меня на другую сторону.
Ik toon je dat ik beter kan
Я покажу тебе, что могу быть лучше.
Je maakt van mij een beter man
Ты делаешь меня лучше.
Neem mijn hand en neem me naar de overkant
Возьми меня за руку и переведи меня на другую сторону.
Ik toon je dat ik beter kan
Я покажу тебе, что могу быть лучше.
Je maakt van mij een beter man
Ты делаешь меня лучше.
Neem mijn hand en neem me naar de overkant
Возьми меня за руку и переведи меня на другую сторону.
Ik toon je dat ik beter kan
Я покажу тебе, что могу быть лучше.
Je maakt van mij een beter man
Ты делаешь меня лучше.





Авторы: Oliver Christina J Symons, Simon Julien E Nuytten, Mathieu Henri F Terryn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.