Текст и перевод песни Baze - Afterhour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voruss
schlösech
es
paar
type
d
gringe
i
I
throw
a
few
types
of
pills
down
my
throat
D
strass
isch
überfüut
mit
übermüetige
party
kids
The
street
is
flooded
with
over-excited
party
kids
Niemmer
wott
hei,
nei
niemmer
wott
allei
si
Nobody
wants
to
go
home,
no
one
wants
to
be
alone
Glich
rüefesi
bitter
enttüscht
es
taxi
wose
sicher
hei
bringt
Soon
you'll
bitterly
disappointedly
call
a
taxi
to
take
you
safely
home
Näbä
im
flüge
witer
pfüscht
aus
würdesi
tanze
Next
to
it,
another
fist
flies
as
you
dance
Unger
männer
erfüut
vo
hass
aus
gäbis
nüt
anders
Among
men
filled
with
hate,
there's
nothing
else
Bis
polizei
um
eggä
chunnt,
gstafflet
drü
streifewäge
Until
the
police
come
around
the
corner,
three
patrol
cars
stacked
Rennä
use
id
nacht,
wose
verschlückt
wine
penner
rästä
Run
out
into
the
night
where
it
swallows
like
a
beggar's
rest
När
isch
rue
nur
sirene
schreie
vo
witem
Now
there's
only
silence,
sirens
screaming
from
afar
Im
club
louft
no
musig
auso
geihtr
widr
ine
The
music
is
still
playing
in
the
club,
so
you
go
back
in
Träppä
zdürab,
slalom
verbi
a
aukliche
Stumbling
down
the
stairs,
slalom
past
the
disgusting
ones
Fasch
uf
dfrässä
schlat,
am
gländer
no
grad
knapp
haut
findet
Almost
falling
on
your
face,
barely
finding
a
grip
on
the
railing
Dinne
fahli
gsichter
apathischi
blicke
Inside,
pale
faces,
apathetic
glances
Tanze
i
farbige
liechter
zu
ekstasische
rythme
Dancing
in
colorful
lights
to
ecstatic
rhythms
- Aus
wär
aues
party
aues
uf
piue
- As
if
everything
was
a
party,
everything
on
pills
Auschönntisch
mit
paar
takte
dr
tag
useschiebe
doch
As
if
you
could
push
the
day
away
with
a
few
beats,
but
Dä
wartet
voruss
wine
ängschtlechi
muetter
It's
waiting
outside
like
an
anxious
mother
Uf
dä
momänt
wos
ihre
sohn
ändlech
zur
vernunft
chunnt
For
the
moment
when
her
son
finally
comes
to
his
senses
Nach
dr
after
– gitts
ke
afterhour
After
the
after
- there's
no
after-hour
Nume
dr
tag
wo
di
erwarte
findesch
ke
schlaf
wöu
di
gedanke
wach
haute
Only
the
day
that
awaits
you,
you
can't
find
sleep
because
your
thoughts
keep
you
awake
Nach
dr
after
gitts
ke
afterhour
After
the
after,
there's
no
after-hour
Ertrinksch
i
dim
bett
zitternd
u
You
drown
in
your
bed,
trembling
and
Allei,
schwörsch
ab
morn
wird
aues
anders
Alone,
swearing
that
everything
will
be
different
from
tomorrow
Auso
no
e
drink,
schmeisst
s
e,
trifft
auti
bekannti
So
another
drink,
throw
it
down,
meet
old
acquaintances
Liirt
über
langvergangnigs
wi
doch
zit
schnäu
vergange
isch
Learn
about
the
past,
how
time
has
passed
so
quickly
Wi
sech
nix
verändert
hett
hei
no
di
gliche
plän
wi
denn
How
nothing
has
changed,
you
still
have
the
same
plans
as
back
then
Hüt
am
gliche
punkt
aus
hätisch
es
verfiggts
jahrzänt
verpennt
Today,
at
the
same
point
as
if
you
had
slept
through
a
damn
decade
Doch
plötzlech
schiint
aus
unwichtig
u
bla
But
suddenly
everything
seems
unimportant
and
blue
D
sunne
schiint
im
usem
arsch,
pumpi
schlat
miter
musig
takt
The
sun
shines
in
your
ass,
your
heart
beats
with
the
music
Muess
ga
tanze,
wottsech
säuber
nüm
gspüre
You
have
to
dance,
you
want
to
feel
clean
again
Bis
dwänd
blüete
ab
däm
dräck
wosis
härz
usegspüet
hett
Until
you
blossom
from
the
dirt
that
your
heart
has
spewed
out
Chönnti
d
wäut
umarme
dr
abe
isch
verdammtnomau
jung
You
could
hug
the
world,
the
night
is
damn
young
Doch
es
flash
isch
e
schlampe,
zaus
dopplet
wemä
abe
chunt
But
a
flash
is
a
bitch,
pays
double
when
it
comes
in
the
evening
Naches
paar
stund,
flöigeschiss
vo
sim
läbä
After
a
few
hours,
you're
flying
shit
from
your
life
Schlat
ouge
uf
isch
zrügg,
zrügg
wovonersech
so
wit
entfärnt
hett
Open
your
eyes
and
you're
back,
back
from
where
you
had
strayed
so
far
Liebi
lüt
hie
gitts
nümme
zhole
nume
bitz
liebi
i
There
are
no
more
nice
people
here,
only
a
bit
of
love
in
Form
vo
piue
usgnützt
u
bestohle
The
form
of
pills,
used
and
stolen
När
gö
d
liechter
a,
party
isch
ize
verbi
Now
the
lights
go
on,
the
party
is
over
Au
fix
u
fertig
u
d'ratte
verlöh
sinkende
schiff
All
done
and
dusted,
and
the
rats
leave
the
sinking
ship
Nach
dr
after
– gitts
ke
afterhour
After
the
after
- there's
no
after-hour
Nume
dr
tag
wo
di
erwarte
findesch
ke
schlaf
wöu
di
gedanke
wach
haute
Only
the
day
that
awaits
you,
you
can't
find
sleep
because
your
thoughts
keep
you
awake
Nach
dr
after
gitts
ke
afterhour
After
the
after,
there's
no
after-hour
Ligsch
i
dim
bett
zitternd
u
allei,
schwörsch
ab
morn
wird
aues
anders
You
lie
in
your
bed,
trembling
and
alone,
swearing
that
everything
will
be
different
from
tomorrow
Denn
we
am
nami
no
nacht
isch,
d
feuläde
dungä
Because
when
it's
still
night
in
the
morning,
the
rotten
deeds
Eim
aus
klar
wird,
wahrheit
vertreisch
besser
im
dunkle
wöu
Become
clear
to
you,
truth
is
better
hidden
in
the
dark
because
Ja
we
am
nami
no
nacht
isch,
d
feuläde
dungä
Yes,
when
it's
still
night
in
the
morning,
the
rotten
deeds
Eim
aus
klar
wird,
wahrheit
vertreisch
besser
im
dunkle
wöu
Become
clear
to
you,
truth
is
better
hidden
in
the
dark
because
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.