Baze - Afterhour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baze - Afterhour




Afterhour
After Hours
Voruss schlösech es paar type d gringe i
I throw a few types of pills down my throat
D strass isch überfüut mit übermüetige party kids
The street is flooded with over-excited party kids
Niemmer wott hei, nei niemmer wott allei si
Nobody wants to go home, no one wants to be alone
Glich rüefesi bitter enttüscht es taxi wose sicher hei bringt
Soon you'll bitterly disappointedly call a taxi to take you safely home
Näbä im flüge witer pfüscht aus würdesi tanze
Next to it, another fist flies as you dance
Unger männer erfüut vo hass aus gäbis nüt anders
Among men filled with hate, there's nothing else
Bis polizei um eggä chunnt, gstafflet drü streifewäge
Until the police come around the corner, three patrol cars stacked
Rennä use id nacht, wose verschlückt wine penner rästä
Run out into the night where it swallows like a beggar's rest
När isch rue nur sirene schreie vo witem
Now there's only silence, sirens screaming from afar
Im club louft no musig auso geihtr widr ine
The music is still playing in the club, so you go back in
Träppä zdürab, slalom verbi a aukliche
Stumbling down the stairs, slalom past the disgusting ones
Fasch uf dfrässä schlat, am gländer no grad knapp haut findet
Almost falling on your face, barely finding a grip on the railing
Dinne fahli gsichter apathischi blicke
Inside, pale faces, apathetic glances
Tanze i farbige liechter zu ekstasische rythme
Dancing in colorful lights to ecstatic rhythms
- Aus wär aues party aues uf piue
- As if everything was a party, everything on pills
Auschönntisch mit paar takte dr tag useschiebe doch
As if you could push the day away with a few beats, but
wartet voruss wine ängschtlechi muetter
It's waiting outside like an anxious mother
Uf momänt wos ihre sohn ändlech zur vernunft chunnt
For the moment when her son finally comes to his senses
Nach dr after gitts ke afterhour
After the after - there's no after-hour
Nume dr tag wo di erwarte findesch ke schlaf wöu di gedanke wach haute
Only the day that awaits you, you can't find sleep because your thoughts keep you awake
Nach dr after gitts ke afterhour
After the after, there's no after-hour
Ertrinksch i dim bett zitternd u
You drown in your bed, trembling and
Allei, schwörsch ab morn wird aues anders
Alone, swearing that everything will be different from tomorrow
Auso no e drink, schmeisst s e, trifft auti bekannti
So another drink, throw it down, meet old acquaintances
Liirt über langvergangnigs wi doch zit schnäu vergange isch
Learn about the past, how time has passed so quickly
Wi sech nix verändert hett hei no di gliche plän wi denn
How nothing has changed, you still have the same plans as back then
Hüt am gliche punkt aus hätisch es verfiggts jahrzänt verpennt
Today, at the same point as if you had slept through a damn decade
Doch plötzlech schiint aus unwichtig u bla
But suddenly everything seems unimportant and blue
D sunne schiint im usem arsch, pumpi schlat miter musig takt
The sun shines in your ass, your heart beats with the music
Muess ga tanze, wottsech säuber nüm gspüre
You have to dance, you want to feel clean again
Bis dwänd blüete ab däm dräck wosis härz usegspüet hett
Until you blossom from the dirt that your heart has spewed out
Chönnti d wäut umarme dr abe isch verdammtnomau jung
You could hug the world, the night is damn young
Doch es flash isch e schlampe, zaus dopplet wemä abe chunt
But a flash is a bitch, pays double when it comes in the evening
Naches paar stund, flöigeschiss vo sim läbä
After a few hours, you're flying shit from your life
Schlat ouge uf isch zrügg, zrügg wovonersech so wit entfärnt hett
Open your eyes and you're back, back from where you had strayed so far
Liebi lüt hie gitts nümme zhole nume bitz liebi i
There are no more nice people here, only a bit of love in
Form vo piue usgnützt u bestohle
The form of pills, used and stolen
När d liechter a, party isch ize verbi
Now the lights go on, the party is over
Au fix u fertig u d'ratte verlöh sinkende schiff
All done and dusted, and the rats leave the sinking ship
Nach dr after gitts ke afterhour
After the after - there's no after-hour
Nume dr tag wo di erwarte findesch ke schlaf wöu di gedanke wach haute
Only the day that awaits you, you can't find sleep because your thoughts keep you awake
Nach dr after gitts ke afterhour
After the after, there's no after-hour
Ligsch i dim bett zitternd u allei, schwörsch ab morn wird aues anders
You lie in your bed, trembling and alone, swearing that everything will be different from tomorrow
Denn we am nami no nacht isch, d feuläde dungä
Because when it's still night in the morning, the rotten deeds
Eim aus klar wird, wahrheit vertreisch besser im dunkle wöu
Become clear to you, truth is better hidden in the dark because
Ja we am nami no nacht isch, d feuläde dungä
Yes, when it's still night in the morning, the rotten deeds
Eim aus klar wird, wahrheit vertreisch besser im dunkle wöu
Become clear to you, truth is better hidden in the dark because






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.