Baze - Trinkgäud - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baze - Trinkgäud - Live




Trinkgäud - Live
Gratuity - Live
We ds dr priis isch woni zau für die tage woni
If this is the price I pay for the days I could
Chönnt gränä vor glück zahli bar u gib trinkgäud
Cry with happiness, I'll pay cash and leave a tip
Steu dr wii schomau parat no nöppis
The wine is almost ready, just a little longer
Zwüsche zän, när holemer üs es stück vo däm schinkä
Between our teeth, let's grab a piece of that ham
We di zwifu dr priis si woni zau für die tage woni
If these doubts are the price I pay for the days I could
Chönnt stärbä vor glück zahli bar u gib trinkgäud
Die of happiness, I'll pay cash and leave a tip
Steu dr wii schomau parat no nöppis
The wine is almost ready, just a little longer
Zwüsche zän, när holemer üs es stück vo däm schinkä
Between our teeth, let's grab a piece of that ham
We di zwifu
If these doubts
I mein
I mean
Genau di tage wos so schiint ds dr d wäut zu füesse ligt
Exactly those days where it seems the world is at your feet
Wine fuessabträtter bevor dür d'türe trittsch
A foot masseuse before you step through the door
Seisch hallo geihts guet, mir geihts guet u dir mir geihts guet
You say hello, are you well, I'm well and you, I'm well
Gitt ke grund zum chlage trinkemer eine druf
There's no reason to complain, let's drink to that
No isch di letschti zigi nid groucht, z'letschtä wort no nid gredt
The last cigarette hasn't been smoked, the last word hasn't been spoken
Vor üs lige zig jahrzänt, mir nomau so was vo steil
Decades lie ahead, we'll climb so high again
Üs zwar ungerbwusst weigere erwachse z wärdä
Subconsciously refusing to become adults
Isch eifech huere asträngend aus erwachsene z läbä
It's just so exhausting living as an adult
Grad drissgi worde si frage nach plän für zuekunft
Just turned thirty, they ask about plans for the future
Steit i de stärnä, muesses wis chunt - wou odr übu
It's written in the stars, you have to see how it comes - where or how
U Nei i sorge mi nüme zwar ab u zue
And no, I don't worry anymore, well, sometimes
Ä para schub, när ischer scho wider düre
A few pushes, and it's over again
U we de ds priis si woni zau für die tage woni
And if these are the prices I pay for the days I could
Chönnt stärbä vor glück zahli bar u gib trinkgäud
Die of happiness, I'll pay cash and leave a tip
Steu dr wii schomau parat no nöppis
The wine is almost ready, just a little longer
Zwüsche zän, när holemer üs es stück vo däm schinkä
Between our teeth, let's grab a piece of that ham
I mein
I mean
Genau di tage wos so schiint ds dr wäut zu füesse ligt
Exactly those days where it seems the world is at your feet
Wine türkis schimmernde pool we vom drüer springsch
A turquoise shimmering pool when you jump from the diving board
Ke badmeischter wit u breit wo dr dr spass verdirbt
No lifeguard in sight to spoil your fun
Haubnackti meitschi male dr rot uf dis blasse gsicht
Topless girls paint red on your pale face
U droge si scheisse fuck di verwirredi nume
And write "fuck you" with shit, it only confuses you
O mitte im summer bringschse nid us ihrem zimmer use
Oh, in the middle of summer you can't get her out of her room
So wirdi nid ändä, doch i gseh lüt wo druf u dran si
That's how you won't change, but I see people who are on the verge
Wi ihres läbä verpufft i müeder ungerhautig
Their lives fizzling out in dull subcutaneous tissue
Hüt si aui am fluss zeige der sunne ire arsch
Today everyone is by the river showing their asses to the sun
Jede de zündet es für uf ungerschidlechi art
Everyone lights one up in different ways
Djungs si bier ga hole usem chüeler bir tanki
Guys went to get beer from the cooler by the gas station
Iz widermau zit fürne party wiso nid
It's time for a party again, why not
We ds dr priis isch woni zau für die tage woni
If this is the price I pay for the days I could
Chönnt gränä vor glück zahli bar u gib trinkgäud
Cry with happiness, I'll pay cash and leave a tip
Steu dr wii schomau parat no nöppis
The wine is almost ready, just a little longer
Zwüsche zän, när holemer üs es stück vo däm schinkä
Between our teeth, let's grab a piece of that ham






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.