Bazil - Jardín Prohibido - перевод текста песни на немецкий

Jardín Prohibido - Bazilперевод на немецкий




Jardín Prohibido
Verbotener Garten
Esta tarde vengo triste
Heute Abend bin ich traurig
Y tengo que decirte
Und ich muss dir sagen
Que tu mejor amiga
Dass deine beste Freundin
Ha estado entre mis brazos
In meinen Armen lag
Sus ojos me llamaban
Ihre Augen riefen mich
Pidiendo mis caricias
Baten um meine Liebkosungen
Su cuerpo me rogaba
Ihr Körper flehte mich an
Que le diera vida
Ihm Leben zu geben
Comí del fruto prohibido
Ich von der verbotenen Frucht
Dejando el vestido, colgado de nuestra inconsciencia
Ließ das Kleid zurück, hängend an unserer Unbesonnenheit
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mein Körper war eine Minute lang voller Freude
Mi mente lloraba tu ausencia
Mein Geist weinte um deine Abwesenheit
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
Pues mi alma volaba a tu lado
Denn meine Seele flog zu dir
Y mis ojos decían cansados, si que eras
Und meine Augen sagten müde, ja, du warst es
Que eras
Du warst es
Que siempre serás
Du wirst es immer sein
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así
Das Leben ist so
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
Siempre que me miraba a los ojos
Immer wenn sie mir in die Augen sah
Y cogido por mano,
Und mich an der Hand nahm,
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Habe ich mich von meinem Körper leiten lassen
Y me he comportado como un ser humano
Und mich wie ein Mensch verhalten
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así,
Das Leben ist so,
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre y el suyo si
Ihre Küsse erlaubten mir nicht, deinen Namen zu wiederholen, ihren aber schon
Por eso cuando la abrazaba me acordé de ti
Deshalb dachte ich an dich, als ich sie umarmte
Comí del fruto prohibido
Ich von der verbotenen Frucht
Dejando el vestido, colgado de nuestra inconsciencia
Ließ das Kleid zurück, hängend an unserer Unbesonnenheit
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mein Körper war eine Minute lang voller Freude
Mi mente lloraba tu ausencia
Mein Geist weinte um deine Abwesenheit
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
Pues mi alma volaba a tu lado
Denn meine Seele flog zu dir
Y mis ojos decían cansados, si que eras
Und meine Augen sagten müde, ja, du warst es
Que eras
Du warst es
Que siempre serás
Du wirst es immer sein
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así
Das Leben ist so
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
Siempre que me miraba a los ojos
Immer wenn sie mir in die Augen sah
Y cogido por mano,
Und mich an der Hand nahm,
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Habe ich mich von meinem Körper leiten lassen
Y me he comportado como un ser humano
Und mich wie ein Mensch verhalten
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así,
Das Leben ist so,
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre y el suyo si
Ihre Küsse erlaubten mir nicht, deinen Namen zu wiederholen, ihren aber schon
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
Ella mi miraba a los ojos y yo pensando en ti
Sie sah mir in die Augen und ich dachte an dich
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
Comi del fruto prohibido, por un minuto de amor oye tu amor
Ich von der verbotenen Frucht, für eine Minute der Liebe, höre, deine Liebe
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
Y tu lo sabias mi amor pero la vida es asi
Und du wusstest es, meine Liebe, aber so ist das Leben
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
Ya lo ves no es que yo quiera esas son cosas que le pasan a cualquiera
Du siehst, es ist nicht so, dass ich es will, das sind Dinge, die jedem passieren können
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
Suave que me estas matando que estas acabando con mi corazón ay mi vida
Sachte, du bringst mich um, du machst mein Herz kaputt, ach mein Leben
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
No no no no te lleves de nadie, llevate de mi corazon que yo te voy a hacer feliz
Nein, nein, nein, nein, lass dich von niemandem beeinflussen, lass dich von meinem Herzen leiten, denn ich werde dich glücklich machen
La vida es asi, no la he inventado yo
Das Leben ist so, ich habe es nicht erfunden
Y cuenta conmigo mi amor esperame que voy.
Und zähle auf mich, meine Liebe, warte auf mich, ich komme.





Авторы: Gomez Escolar Roldan Luis, Giacobbe Santino, Pace Daniele, Avogadro Oscar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.