Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Otra Vez
Es Regnet Wieder
Hoy,
solo
en
mi
habitación
Heute,
allein
in
meinem
Zimmer
Descubro
en
un
rincón
Entdecke
ich
in
einer
Ecke
La
carta
de
tu
adiós
Den
Brief
deines
Abschieds
Tú,
ángel
y
diablo
al
fin
Du,
Engel
und
Teufel
zugleich
Solo
dejaste
ver
Ließt
nur
sehen
Tu
infiel
y
tu
amargo
sabor
Deine
Untreue
und
deinen
bitteren
Geschmack
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Miro
y
no
te
veo
llegar
Ich
schaue
und
sehe
dich
nicht
kommen
Y
sin
darme
cuenta
escribí
tu
nombre
en
el
ventanal
Und
ohne
es
zu
merken,
schrieb
ich
deinen
Namen
ans
Fenster
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Prisionero
de
mi
ansiedad
Gefangener
meiner
Angst
Busco
tu
perfume
sobre
mi
almohada
pero
no
está
Ich
suche
dein
Parfüm
auf
meinem
Kissen,
aber
es
ist
nicht
da
Hoy,
se
detuvo
el
reloj
Heute
blieb
die
Uhr
stehen
Mi
cuerpo
se
quedó
Mein
Körper
verblieb
Sin
alma
sin
calor
Ohne
Seele,
ohne
Wärme
Tú,
buscaste
sin
hallar
Du,
du
suchtest,
ohne
zu
finden
En
el
desierto
el
mar
Das
Meer
in
der
Wüste
Sin
ver
el
manantial
de
mi
amor
Ohne
die
Quelle
meiner
Liebe
zu
sehen
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Miro
y
no
te
veo
llegar
Ich
schaue
und
sehe
dich
nicht
kommen
Y
sin
darme
cuenta
escribí
tu
nombre
en
el
ventanal
Und
ohne
es
zu
merken,
schrieb
ich
deinen
Namen
ans
Fenster
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Prisionero
de
mi
ansiedad
Gefangener
meiner
Angst
Busco
tu
perfume
sobre
mi
almohada
pero
no
está
Ich
suche
dein
Parfüm
auf
meinem
Kissen,
aber
es
ist
nicht
da
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Ich
schaue
und
sehe
dich
nicht
kommen)
La
lluvia
cayendo
y
me
está
consumiendo,
ay
la
soledad
Der
fallende
Regen
verzehrt
mich,
oh,
die
Einsamkeit
Soy
prisionero
de
mi
ansiedad
Ich
bin
Gefangener
meiner
Angst
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Ich
schaue
und
sehe
dich
nicht
kommen)
Pero
que
lluvia
cruel
Aber
welch
grausamer
Regen
Yo
vengo
no
estas
aquí
Ich
komme,
du
bist
nicht
hier
Y
solo
has
dejado
en
mí
Und
du
hast
nur
in
mir
hinterlassen
Desconsuelos,
amarguras
y
esa
carta
que
decía
Trostlosigkeit,
Bitterkeit
und
jenen
Brief,
der
sagte
Que
todo
llegó
al
final
Dass
alles
zu
Ende
ist
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Ich
schaue
und
sehe
dich
nicht
kommen)
Me
pongo
a
pensar
Ich
beginne
nachzudenken
En
las
horas
de
dulzura
Über
die
Stunden
der
Süße
Los
momentos
de
ternura
Die
Momente
der
Zärtlichkeit
Es
por
eso
que
no
entiendo
la
razón
de
tu
abandono
Deshalb
verstehe
ich
den
Grund
deines
Verlassens
nicht
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Es
regnet
wieder
und
du
bist
nicht
da
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Ich
schaue
und
sehe
dich
nicht
kommen)
Busco
tu
presencia
sobre
mi
cama
Ich
suche
deine
Anwesenheit
auf
meinem
Bett
Pero
no
está
Aber
sie
ist
nicht
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Zulisber Nilson, Dario Alejandro Mazzanti, Orlando Jimenez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.