Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
capitanu
meu,
pe
propria
mea
punte,
I'm
the
captain,
on
my
own
deck,
Navighez
doar
pe
furtuna,
sa
va
povestesc
mai
multe
Sailing
only
through
storms,
to
tell
you
more
Despre
mine,
sau
ce
reprezint
About
myself,
or
what
I
represent
Intr-o
lume
de
pietre
io-s
bucata
de
argint
In
a
world
of
stones,
I'm
a
piece
of
silver,
babe
Aveam
si
echipaj,
da'
i-am
aruncat
in
mare
I
had
a
crew
too,
but
I
threw
them
overboard
Sa-mi
ramana
mie
beciu
plin
de
whiskey
fratioare
To
leave
me
with
a
full
barrel
of
whiskey,
sister
Ma
deplasez
agale,
cu
nava
prin
furtuni
I
move
slowly,
with
the
ship
through
storms
De
azi
pana
maine
si
de
maine
pana
luni
From
today
until
tomorrow
and
from
tomorrow
until
Monday
Furtunile
ma
plac,
da
inca
nu
m-or
inecat
The
storms
like
me,
but
they
haven't
drowned
me
yet
Ne
intelegem
bine,
am
puterea
sa
constat
We
get
along
well,
I
have
the
power
to
observe
Am
un
papagal
pe
umar
pe
nume
de
Bob
sau
Doru
I
have
a
parrot
on
my
shoulder
named
Bob
or
Doru
Il
evit
de
cand
l-am
invatat
sa
traga
cu
pistolu
I've
been
avoiding
him
since
I
taught
him
to
shoot
a
gun
Bate
vantu
rau
de
tot
vai
vai
ce
val
urat
The
wind
blows
hard,
oh
my,
what
a
nasty
wave
Haideti
fratilor
sa
bem,
Come
on,
brothers,
let's
drink,
Aa
am
uitat,
v-am
omorat
Oh,
I
forgot,
I
killed
you
Multi
imi
zic
ca
am
probleme,
eu
nu
vad
povara
Many
tell
me
I
have
problems,
I
don't
see
the
burden
Nu
sunt
raspuns
gresit,
frate
ai
gasit
comoara,
ei
I'm
not
the
wrong
answer,
brother,
you've
found
the
treasure,
yeah
Direct
vasla-n
apa,
fumu
peste
bord
Straight
paddle
in
the
water,
smoke
overboard
M-am
trezit
direct
pe
mare,
stai
ba
nu-s
de-acord
I
woke
up
right
on
the
sea,
wait,
I
don't
agree
Catarg
din
pula,
in
barca
e
un
mort
Mast
from
a
dick,
there's
a
dead
man
in
the
boat
M-am
uitat
putin
in
jur,
stai
ba
nu-s
de-acord
I
looked
around
a
bit,
wait,
I
don't
agree
Ma
invart
in
cerc,
bag
pula-n
ea
de
barca
I'm
spinning
in
circles,
fuck
this
boat
Am
mai
trecut
p-aicia,
am
mai
vazut
calu
asta
odata
I've
been
here
before,
I've
seen
this
horse
before
Hei
calut
calut,
pas
pas,
ia-ma
in
spinare
Hey
horsey,
horsey,
step
step,
take
me
on
your
back
La
care
calu:
"coaie,
te-o
luat
cam
tare"
To
which
the
horse:
"Dude,
you're
too
high"
Coaie,
ia-ma
in
spinare,
altfel
te
omor
Dude,
take
me
on
your
back,
or
I'll
kill
you
La
care
calu
o
fugit,
da
l-am
prins
la
semafor
To
which
the
horse
ran
away,
but
I
caught
him
at
the
traffic
light
Am
bagat
a
doua,
doua
vasle
las
geamu
jos
I
put
in
second,
two
paddles,
I'll
lower
the
window
La
care
calu:
Da-te
jos,
daca
esti
pizdos
To
which
the
horse:
Get
down,
if
you're
a
pussy
Pe
cand
sar
jos
din
barca
zic
"Ba,
ce
pula
mea?"
As
I
jump
out
of
the
boat
I
say
"Yo,
what
the
fuck?"
Ma
uitam
la
ea
cum
pleaca,
iar
mortu
vaslea
I
watched
her
leave,
and
the
dead
man
was
rowing
Ma
declar
invies,
practic
pluta
pe
ocean
I
declare
myself
alive,
basically
a
raft
on
the
ocean
In
zare
zaresc
o
corabie,
cu
Codrea
la
geam
In
the
distance
I
see
a
ship,
with
Codrea
at
the
window
Fratele
Codrea,
ajuta-ma-s
afara
Brother
Codrea,
help
me,
I'm
outside
"Traje-tz
ma
capu,
te
lovesc
cu
barca
iara"
"Fuck
off,
I'll
hit
you
with
the
boat
again"
Lasa
franghia
jos,
ca
vine
un
val
Let
the
rope
down,
there's
a
wave
coming
"Am
venit
si
adineauri,
credeai
ca-s
cal"
"I
came
earlier
too,
you
thought
I
was
a
horse"
Astazi
marea-i
agitata
si
catargu
mi
s-a
rupt
Today
the
sea
is
rough
and
my
mast
broke
Caut
calea
dreapta,
o
caut
de
mult
I'm
looking
for
the
right
way,
I've
been
looking
for
it
for
a
long
time
As
lasa
aici
vaporu,
si
m-as
duce
pe
jos
I
would
leave
the
ship
here,
and
go
on
foot
Da
nu
e
timpu
sa
ajung
in
dulap
la
David
Jhones
But
it's
not
time
to
get
to
David
Jones'
locker
M-am
inchis
in
cabina
stau
ca
intr-un
cort
I
locked
myself
in
the
cabin,
I
stay
like
in
a
tent
Echipaju
striga
tare
"ala-i
ECHO
la
babord"
The
crew
shouts
loudly
"that's
ECHO
to
port"
Ies
din
cabina
ametind
din
orice
vin
I
come
out
of
the
cabin
dizzy
from
any
wine
Ce
dracu
face
asta,
il
calareste
pe
Codrin?
What
the
hell
is
he
doing,
he's
riding
Codrin?
Vanez
valuri
pe
mare,
si
ma
trage
un
curent
I
hunt
waves
on
the
sea,
and
a
current
pulls
me
De
la
pupaze
se
anunta,
vin
piratii
de
Torrent
From
the
hoopoes
it
is
announced,
the
pirates
of
Torrent
are
coming
Ascunde
ba
orchestra,
ca
astia
o
pirateaza
Hide
the
orchestra,
man,
these
guys
will
pirate
it
Trag
spre
noi
cu
tunuri,
si
surpriza
ca
rateaza
They
shoot
at
us
with
cannons,
and
surprise,
they
miss
Toate
panzele
sus,
astazi
n-o
sa
mor
All
sails
up,
I
won't
die
today
Trec
pe
langa
ECHO
care
o
prins
un
cal
la
semafor
I
pass
by
ECHO
who
caught
a
horse
at
the
traffic
light
N-am
mai
fost
intr-o
apa
asa
sarata
niciodata
I've
never
been
in
such
salty
water
Da
se
ridica
ceata
si
ma
trezesc
in
cada.
But
the
fog
lifts
and
I
wake
up
in
the
bathtub.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bazooka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.