Текст и перевод песни BAZOOKA - Tărărăm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tărărăm
Tărărăm (Breadcrumb)
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Închid
ochii
că
îi
nașpa
nu
mă
uit
că
îi
sinistru
I
close
my
eyes,
it's
nasty,
I
don't
look,
it's
sinister
Perna
mea-re
mai
multă
memorie
decât
prim
ministru
My
pillow
has
more
memory
than
the
Prime
Minister
Dacă
mor
o
fost
atentat
să
știți
că
s-or
pus
pe
fapte
If
I
die,
it
was
an
attack,
know
that
they
did
it
Da
stau
liniștit
în
pat
că
io
n-am
griji
decât
cu
lapte
But
I
lie
peacefully
in
bed,
my
only
worry
is
milk
Umblu
încet
și
sigur
ca
un
cardiac
I
walk
slowly
and
surely
like
a
cardiac
patient
O
rățușcă
stă
pe
lac
o
mușc
dă
cap
A
duck
sits
on
the
lake,
I
bite
its
head
Nu
trag
la
piept
decât
țigări
ca
să
îți
zic
concret
I
only
pull
cigarettes
to
my
chest,
to
be
specific
Da
nu
ridici
la
sală
câți
ridic
io
la
concert
But
you
don't
lift
at
the
gym
what
I
lift
at
a
concert
Că
io-s
așa
că
nu
știu
cum
că
io-s
așa
da
hai
să
lasă
Because
I'm
like
this,
I
don't
know
how,
I'm
like
this,
but
let
it
go
I-am
zărit
io
într-o
zi
mereau
cu
fake
taxi
acasă
I
saw
them
one
day,
they
were
going
home
with
a
fake
taxi
Ei
vorbesc
de
prafuri
de
pastile
și
de
chei
They
talk
about
powders,
pills
and
keys
Da
s-o
drogat
Britney
Spears
mai
mult
decât
ei
But
Britney
Spears
has
done
more
drugs
than
them
Parcă
îs
certat
cu
timpurile
nu
mă
potrivesc
It's
like
I'm
at
odds
with
the
times,
I
don't
fit
in
Viitoru-i
certat
cu
trecutu
cred
c-am
înțeles
The
future
is
at
odds
with
the
past,
I
think
I
understand
Și-apoi
te
miri
că
lipsește
echilibru
din
balanță
And
then
you
wonder
why
there's
no
balance
Viitoru
nu-i
prezent
că
îi
trecut
prin
viață
The
future
is
not
present
because
it's
past
through
life
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Fută-l
Dumnezo-nceput
dacă
ştiu
cum
să-l
încep
God
damn
the
beginning
if
I
know
how
to
start
it
Îmi
evadează
mintea
iar
şi
nu
ştiu
cum
s-o
mai
leg
My
mind
escapes
again
and
I
don't
know
how
to
tie
it
down
Nu
cânt
de
ţoale
şi
bani
că
din
păcate
n-am
I
don't
sing
about
clothes
and
money
because
unfortunately
I
don't
have
them
Dacă
piesa
sună
prost
o
pun
pe
stick
şi-o
arunc
pe
geam
If
the
song
sounds
bad,
I
put
it
on
a
stick
and
throw
it
out
the
window
Nici
trist
nu
mai
pot
să
fiu
când
văd
câţi
mă
înconjoară
I
can't
even
be
sad
anymore
when
I
see
how
many
surround
me
Toţi
cântă
şi
vorbesc
de
parcă
ar
fi
ultima
oară
Everyone
sings
and
talks
like
it's
the
last
time
Realitatea-i
prea
dură
ce
nu
mai
rezişti
în
ea?
Reality
is
too
harsh,
can't
you
stand
it
anymore?
Şlefuieşte-o
frate
până
te
poţi
şterge
la
cur
cu
ea
Polish
it,
brother,
until
you
can
wipe
your
ass
with
it
I-auzi
1 mi
se
rupe
2 mă
piş
pe
tot
Listen,
1 I
don't
care
2 I
piss
myself
3 mă
doare-n
pulă
4 direct
în
cot
3 I
don't
give
a
fuck
4 straight
in
the
elbow
Fac
muzică
pentru
toţi
şi
pentru
că
pot
I
make
music
for
everyone
and
because
I
can
Nu
că
aşa
decide
lumea
când
ce
şi
cum
să
scot
Not
because
the
world
decides
when,
what
and
how
to
release
Vrei
să-ţi
dai
cu
părerea
mai
bine
dă-o
dracu
If
you
want
to
give
your
opinion,
you
better
fuck
off
Totuşi
vrei
să-ţi
dai
ceva
dă-ţi
un
alt
f4
Still
want
to
give
something,
give
yourself
another
f4
Ţie-ţi
merge
mintea
băiatu
doar
când
o
pui
cu
sacu
Your
mind
only
works,
boy,
when
you
put
it
with
the
bag
Aici
poţi
să
dai
din
cap
doar
când
te
duce
capu
Here
you
can
only
nod
your
head
when
your
head
takes
you
Mă
dau
cu
capu
de
pământ
şi
cu
mâinile
mă-ngrop
I
hit
my
head
on
the
ground
and
bury
myself
with
my
hands
Decât
s-ascult
viaţa-n
10
paşi
explicată
de-un
şchiop
Rather
than
listen
to
life
in
10
steps
explained
by
a
cripple
Nu-ţi
trebe
model
în
viaţă
ţi-o
zice
Codrea
nebunu
You
don't
need
a
role
model
in
life,
crazy
Codrea
tells
you
Ci
mulţi
pe
care
nu-i
suporţi
şi
să
nu
fii
ca
niciunu
But
many
that
you
can't
stand
and
be
like
none
of
them
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Îi
rece
îi
rece
îi
rece
îi
rece
It's
cold
it's
cold
it's
cold
it's
cold
Îi
rece
îi
rece
îi
rece
îi
rece
It's
cold
it's
cold
it's
cold
it's
cold
Rece-i
berea
doamne
feri
The
beer
is
cold,
God
forbid
Mai
adă-ncoace
încă
2 beri
(hooo)
Bring
me
2 more
beers
(hooo)
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tărărăm
Tăm
Tăm
Tăm
Breadcrumb
Bam
Bam
Breadcrumb
Bam
Bam
Bam
Tărărăm
Tărărăm
Tărărăm
Breadcrumb
Breadcrumb
Breadcrumb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bazooka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.