Bazra - <3 - перевод текста песни на немецкий

<3 - Bazraперевод на немецкий




<3
<3
Kado Beat's
Kado Beat's
Viskimi sensiz içemem
Meinen Whiskey kann ich nicht ohne dich trinken
Sensiz mezara giremem, giremem
Ohne dich kann ich nicht ins Grab gehen, kann nicht gehen
Suçları işleyip dönemem
Ich kann die Verbrechen nicht begehen und zurückkehren
Sen sıkmazsan ölemem, ölemem
Wenn du nicht schießt, kann ich nicht sterben, kann nicht sterben
Hain pusuya düşemem
Ich kann nicht in einen hinterhältigen Hinterhalt geraten
Kırmızı Porsche'ni ver'i'cem, ver'i'cem
Ich werde dir deinen roten Porsche geben, werde ihn geben
İşleri raylara diz'i'cem
Ich werde die Geschäfte auf die Reihe bringen
Paraları villama göm'ü'cem, göm'ü'cem (Ey!)
Ich werde das Geld in meiner Villa vergraben, werde es vergraben (Ey!)
Çünkü çıkmam pislikten (Ey!)
Weil ich aus dem Dreck nicht rauskomme (Ey!)
Büyüdüğüm sokakta yoktu kitlem
In der Straße, in der ich aufgewachsen bin, hatte ich keine Clique
Beş kuruşum yokken de sevdiysen
Wenn du mich geliebt hast, als ich keinen Cent hatte
Milyonlar kartında yüz'cek
Werden Millionen auf deiner Karte schwimmen
Yüz binlerde (Prr!) dinleni'cem
Ich werde hunderttausendfach (Prr!) gehört werden
Hüküm giysem de devam ed'i'cem
Auch wenn ich verurteilt werde, werde ich weitermachen
Kimse yıldıramaz beni cidden!
Niemand kann mich wirklich einschüchtern!
Çünkü yoktu hiç kimsem!
Weil ich niemanden hatte!
Psikolojimi yerken!
Während meine Psyche zerfressen wurde!
Annem çekti cereme!
Meine Mutter hat das Leid ertragen!
Karakolda ceza yerken!
Während ich auf der Polizeiwache Strafen bekam!
Yaşlı gözler bahane!
Tränenreiche Augen sind eine Ausrede!
Silkin ve de diren hep!
Schüttle dich ab und widerstehe immer!
Yaratandır tek çare!
Der Schöpfer ist die einzige Lösung!
Her saniyen geçici!
Jede deiner Sekunden ist vergänglich!
Ol'cak hepsi kibirli!
Sie werden alle arrogant sein!
Gözlerinde esaret!
Gefangenschaft in ihren Augen!
Bilmez hiç bi' felaket!
Sie kennen kein Unglück!
Felekten hiç geçmeyen!
Das nie vom Schicksal verschont wurde!
Gördüm hepsini karşımda
Ich sah sie alle vor mir
Eğmedim boyun hiç eyvallah
Ich habe mich nie gebeugt, kein "Eyvallah"
Etmem tabi bi' beddua
Ich werde natürlich keinen Fluch aussprechen
Çok şükür hepsine yeterim, acımam
Gott sei Dank, ich bin genug für sie alle, ich habe kein Mitleid
Hasımlarım olmasa yaşamam
Wenn ich keine Gegner hätte, würde ich nicht leben
Hasetleri olmasa yapamam
Wenn sie keinen Neid hätten, könnte ich es nicht schaffen
Şehrimi sensiz taramam
Ich kann meine Stadt nicht ohne dich durchkämmen
Aşkını, kağıdıma yazamam
Deine Liebe kann ich nicht auf mein Papier schreiben
Viskimi sensiz içemem
Meinen Whiskey kann ich nicht ohne dich trinken
Sensiz mezara giremem, giremem
Ohne dich kann ich nicht ins Grab gehen, kann nicht gehen
Suçları işleyip dönemem
Ich kann die Verbrechen nicht begehen und zurückkehren
Sen sıkmazsan ölemem, ölemem
Wenn du nicht schießt, kann ich nicht sterben, kann nicht sterben
Hain pusuya düşemem
Ich kann nicht in einen hinterhältigen Hinterhalt geraten
Kırmızı Porsche'ni ver'i'cem, ver'i'cem
Ich werde dir deinen roten Porsche geben, werde ihn geben
İşleri raylara diz'i'cem
Ich werde die Geschäfte auf die Reihe bringen
Paraları villama göm'ü'cem, göm'ü'cem
Ich werde das Geld in meiner Villa vergraben, werde es vergraben





Авторы: Bartu Demirci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.