Bazra - Aşkım - перевод текста песни на русский

Aşkım - Bazraперевод на русский




Aşkım
Моя любовь
Aşkım osuruğumun dumanında boğuldu
Моя любовь задохнулась в дыму моего пердежа
Çok saygındık ama sadık kalamadık
Мы так уважали друг друга, но не смогли хранить верность
Kancıklar kaçtı paçaya arpalarım toz oldu
Сучки сбежали, мои друзья стали пылью
Dumana kattım unu koktu korkunç, tutsak moru (Hey, ah!)
Я добавил муку в дым, воняло ужасно, пленник фиолетового (Эй, ах!)
Bazra yorgun
Базра устал
Aktı orda aktan suyum ağzına almadan soyun
Там текла вода из моего естества, не пей её, сними одежду
Yutkunmak zor, uçkurum uzun!
Трудно сдержаться, мой инструмент длинный!
Uzuvlarım huzur doldu
Мои конечности наполнились удовольствием
Uyuştum çok uyku mu yoktu?
Я много спал, или сна не было?
Burnumdan kustum o boku
Я вырвал это дерьмо из носа
Akış hızdı, aleme koştum
Скорость была бешеной, я побежал к людям
Yıldız çokta parlak yoktu
Звёзды не были такими уж яркими
Aşkımla biz ayzek'e dolduk
Мы с моей любовью объелись подсолнухом
Ay, keke boşsun baksana kofsun
Эй, торт, ты пустой, посмотри на себя, ты пустой
Yollar boşsa sollamaya ne gerek var Bazra?
Зачем обгонять, если дорога пуста, Базра?
Meta hızla girdiğim şu piyasa yedi bittim kustu koskoca boşluğa
Этот рынок, на который я вошёл со скоростью света, сожрал меня, выплюнул в огромную пустоту
Mariana'dan çıktım kocaman o sonsuzluğa-a-a
Я выбрался из Марианской впадины в эту бесконечность-а-а
Ananın amına kafayı atarım hızımı alamam duvarı yıkarım
Я трахну твою мать, не могу сбавить скорость, сломаю стену
Sanırım huzurum kaçırdı bokumu
Кажется, мой покой увели мое дерьмо
Uzadı, uzadı konumum "MU" oldu
Усложнилось, моё положение стало "очень плохим"
Kalmadı aklım uzaya uçurdum
Разум пропал, я отправил его в космос
Tadını kaçırdım karı da şok oldu
Испортил всё веселье, тёлка в шоке
Kamusal odada sigara avuttu
Сигарета в общественном месте успокоила
Yanmasan azıcık ahirim olurdun
Если бы ты не горела, то была бы моим загробным миром
Şu yaşlı bakışın kalbimi vururdu
Твой старческий взгляд поразил бы моё сердце
Severdim saçını kolumda uyurdun (Haha!)
Я любил бы твои волосы, ты бы спала у меня на руках (Ха-ха!)
Aşkımın esrarı sarardı ruhunu (Eyy!)
Трава моей любви пожелтела твою душу (Эй!)
Huşudaydım huzurumdun sonra ne oldu? (Eyy!)
Я был в благоговении, был твоим умиротворением, что случилось потом? (Эй!)
Dönseydik en başa yine senin olurdum (Eyy!)
Если бы мы вернулись к началу, я бы снова стал твоим (Эй!)
Bakma öyle, dön sen söyle bi' kerede sövsen şöyle?
Не смотри так, повернись, скажи, хоть раз скажи, как следует?
Aşkımın esrarı sarardı ruhunu (Eyy!)
Трава моей любви пожелтела твою душу (Эй!)
Huşudaydım huzurumdun sonra ne oldu? (Eyy!)
Я был в благоговении, был твоим умиротворением, что случилось потом? (Эй!)
Dönseydik en başa yine senin olurdum (Eyy!)
Если бы мы вернулись к началу, я бы снова стал твоим (Эй!)
Bakma öyle, dön sen söyle bi' kerede sövsen şöyle?
Не смотри так, повернись, скажи, хоть раз скажи, как следует?





Авторы: Bartu Demirci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.