Bazra - Buz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bazra - Buz




Buz
Лёд
Karakolda hallet
Разберёмся в участке
Bizim işler hep illet
Наши дела просто пиздец
Memur bey sen bizi affet
Господин офицер, прости нас
Şansını zorlama kalalım daha net
Не испытывай судьбу, давай решим всё по-хорошему
Daha var gençliğimize sabret
У нас ещё вся молодость впереди, потерпи
Takip edecek mesafe
Будет дистанция, которую нужно соблюдать
Uzayıp gidecek
Она будет увеличиваться
Allah'a bıraktık sonumuz şayet
Мы вверили нашу судьбу Аллаху
Korkunç olursa bizden bahset
Если будет страшно, расскажи о нас
Yenileri ez geç
Новые разбегайтесь
Peki n'olcak bu millet?
Что же будет с этими людьми?
Başımızda var bi' lanet
На нас проклятие
İllet ettirdi bunu hazmet
Эта хрень заставила нас смириться
Gaflette kalakaldık nalet bizi öldürt'cek
Мы остались в неведении, проклятие убьёт нас
Attım bunları bir poşete
Я положил всё это в пакет
Bu kız tam beni delirtecek cinsten
Эта сучка сведёт меня с ума
Nası' da güzel tanıyo' beni cidden
Она чертовски хорошо меня знает
Kafam güzelken taratıyo' evi birden
Когда я под кайфом, она переворачивает весь дом
Peki gitmem gerekirse beni sev'i'cen mi?
Если мне нужно будет уйти, ты будешь меня любить?
Hala silahımı temizleyece'n mi?
Ты всё ещё будешь чистить моё оружие?
Aldatmadım seni bunu gör'ü'cen mi?
Ты увидишь, что я тебя не обманывал?
Boşu kesip benim için inleyece'n mi?
Ты будешь стонать по мне?
Uh! Bu ne hayret?
Ух! Что за удивление?
Dedik hadi hallet
Сказали же, давай решим
Buz gibi götü afet
Ледяная задница, просто бомба
Dans et ya da vazgeç dedim
Танцуй или уходи, сказал я
İyice salladı, kasvet
Она как следует встряхнула, мрак
Hadi alet et beni
Давай, используй меня
Suçlarına, vay be
Твои преступления, вау
Vazgeçemem ki o bedeninden
Я не могу отказаться от твоего тела
Beni seyret, gör tabi rağbet
Смотри на меня, видишь, конечно, спрос
Göt kızarırken, gözleri titret
Пока твоя задница краснеет, твои глаза дрожат
Sok, iyicene inlet
Сунь его, заставь стонать как следует
Tabi cennet gibi gel'cek
Конечно, это будет как рай
O şe-la-le
Этот во-до-пад
Neydim, ney?
Кем я был, кем?
Derim o kıza
Я скажу этой сучке
Zevkini zapt et!
Держи себя в руках!
Yok baba olamaz ilişkide bit'cek
Нет, папочка, так нельзя, отношения закончатся
Anamızı sik'cek
Она трахнет наших матерей
Babasının evi gibi açar tabi memeleri!
Она расстегивает свои сиськи, как будто это дом её отца!
Tabiatı annesinin, gözlerinde tutar esir
Природа её матери, в её глазах она держит пленников
Şapur şupur yedi beni, kızım dedim ara vere'k
Она сожрала меня с потрохами, я сказал ей, дочка, давай сделаем перерыв
Soluk biraz lazım bize, dedi bana sus ve izle! (Puh!)
Нам нужен небольшой перерыв, сказала она, замолчи и смотри! (Фу!)
Attım bunları bir poşete
Я положил всё это в пакет
Bu kız tam beni delirtecek cinsten
Эта сучка сведёт меня с ума
Nası' da güzel tanıyo' beni cidden
Она чертовски хорошо меня знает
Kafam güzelken taratıyo' evi birden
Когда я под кайфом, она переворачивает весь дом
Peki gitmem gerekirse beni sev'i'cen mi?
Если мне нужно будет уйти, ты будешь меня любить?
Hala silahımı temizleyece'n mi?
Ты всё ещё будешь чистить моё оружие?
Aldatmadım seni bunu gör'ü'cen mi?
Ты увидишь, что я тебя не обманывал?
Boşu kesip benim için inleyece'n mi?
Ты будешь стонать по мне?
Attım bunları bir poşete
Я положил всё это в пакет
Bu kız tam beni delirtecek cinsten
Эта сучка сведёт меня с ума
Nası' da güzel tanıyo' beni cidden
Она чертовски хорошо меня знает
Kafam güzelken taratıyo' evi birden
Когда я под кайфом, она переворачивает весь дом
Peki gitmem gerekirse beni sev'i'cen mi?
Если мне нужно будет уйти, ты будешь меня любить?
Hala silahımı temizleyece'n mi?
Ты всё ещё будешь чистить моё оружие?
Aldatmadım seni bunu gör'ü'cen mi?
Ты увидишь, что я тебя не обманывал?
Boşu kesip benim için inleyece'n mi?
Ты будешь стонать по мне?





Авторы: B D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.