Bazra - Esra - перевод текста песни на немецкий

Esra - Bazraперевод на немецкий




Esra
Esra
Ya! Kado! Kado!
Ya! Kado! Kado!
Aşkı sek tattım, herhangi parti ya da villada bakmadım
Ich habe die Liebe pur gekostet, nicht auf irgendeiner Party oder in einer Villa gesucht
Gülüşleri çok güzeldi; gözleri acı kahve rengi
Ihr Lächeln war so schön; ihre Augen hatten die Farbe von bitterem Kaffee
Paramda yoktu o sıralar yokluk boldu
Ich hatte damals kein Geld, es herrschte Mangel
Her gün sarma tütün falan kafamda hafiften gidiyo'du
Jeden Tag drehte ich mir Tabak, mein Kopf war leicht benebelt
İçtim her gün yargılandım sikik ailem mal davardı
Ich habe jeden Tag getrunken, wurde verurteilt, meine beschissene Familie war dumm wie Stroh
İstemsizce sınır aştım, artık aynam bana kaldı
Unbeabsichtigt überschritt ich Grenzen, jetzt blieb mir nur noch mein Spiegelbild
Aynen kaltak birden kaldım' beşe saptı
Genau, Schlampe, plötzlich blieb ich allein, es ging auf fünf Uhr zu
İçtim aldım, ihtirasım baya farklı "çizik" attı
Ich trank, ich nahm, meine Leidenschaft war ganz anders, sie hat mir eine "Macke" verpasst
Esrarengiz ama parkta, banklarında ağladım durmadan yalvardım tanrıya (Ya, ya, ya)
Geheimnisvoll, aber im Park, auf den Bänken weinte ich, flehte Gott ununterbrochen an (Ja, ja, ja)
Esrarengiz ama parkta, banklarında ağladım durmadan yalvardım tanrıya
Geheimnisvoll, aber im Park, auf den Bänken weinte ich, flehte Gott ununterbrochen an
Esrarengiz ama parkta, banklarında ağladım durmadan yalvardım tanrıya
Geheimnisvoll, aber im Park, auf den Bänken weinte ich, flehte Gott ununterbrochen an
Kafam atmıştı iyice, duvarlar artık dar gelince
Ich war völlig durch den Wind, die Wände wurden mir zu eng
İstesem de ben olmazdım hallerim deliden hallice
Selbst wenn ich wollte, ich konnte nicht mehr, ich war verrückt
Hallederim dediğim ne varsa sıçtım içine
Alles, was ich sagte, ich würde es schaffen, habe ich vermasselt
Bam'başka hayatlarda tanışmalıydık biz seninle
Wir hätten uns in ganz anderen Leben kennenlernen sollen
İsterim her tarafta kalsın kokun
Ich möchte, dass dein Duft überall bleibt
O burnum solur bunu
Meine Nase atmet ihn ein
Ruhum uçuk, suçum huyum
Meine Seele ist abgedreht, meine Schuld ist mein Charakter
Uzun uzun koşup durdum
Ich bin lange, lange gerannt
Esrarengiz ama parkta, banklarında ağladım durmadan yalvardım tanrıya
Geheimnisvoll, aber im Park, auf den Bänken weinte ich, flehte Gott ununterbrochen an
Esrarengiz ama parkta, banklarında ağladım durmadan yalvardım tanrıya
Geheimnisvoll, aber im Park, auf den Bänken weinte ich, flehte Gott ununterbrochen an
Aşk menfaat değildi bazı tanrılara gerildim
Liebe war kein Eigennutz, ich habe mich vor manchen Göttern verneigt
Desen ki sen gel fizandan gram düşünmez gelirdim
Wenn du sagtest, komm aus dem fernen Fizan, würde ich ohne zu zögern kommen
Psiko motorum stres faktörleriyle de dolu
Mein Psychomotor ist auch mit Stressfaktoren vollgestopft
Nörolojik duygu durum sıçtı iy'ce ot oldum
Meine neurologische Gefühlslage ist im Eimer, ich bin total verpeilt
Esrarengiz ama parkta, banklarında ağladım durmadan yalvardım tanrıya
Geheimnisvoll, aber im Park, auf den Bänken weinte ich, flehte Gott ununterbrochen an
Esrarengiz ama parkta, banklarında ağladım durmadan yalvardım tanrıya
Geheimnisvoll, aber im Park, auf den Bänken weinte ich, flehte Gott ununterbrochen an





Авторы: Bartu Demirci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.