Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
para
ezer
gibi
ez!
Ez!
Ez,
zerstampfe
wie
Geld
zerstampft!
Ez!
Geceleri
full
stres
Nächtelang
voller
Stress
Şehirleri
katlet,
gez
Vernichte
die
Städte,
reise
Şu
aralar
yok
meşk
pek
Zurzeit
gibt
es
kaum
Leidenschaft
Sana
aşk
hiç
değmez
Dir
ist
die
Liebe
nichts
wert
Hayatımı
son
kez
ez!
Zerstampfe
mein
Leben
ein
letztes
Mal!
İçine
de
sıç
ez,
ez!
Scheiß
auch
noch
rein,
ez,
ez!
Ezgileri
gezip
gör'ücez
Wir
werden
die
Melodien
bereisen
und
sehen
İlhamları
gece
gelecek
Die
Inspirationen
werden
nachts
kommen
Büyüklerin
gözü
değecek
Die
Augen
der
Älteren
werden
dich
treffen
Hatunun
ateşi
sönecek
Das
Feuer
deiner
Frau
wird
erlöschen
Ateşlenip
"bana
değ"
diyecek
Sie
wird
sich
entzünden
und
sagen:
"Berühr
mich"
Taktire
şayan
bahaneler
türeyecek
Lobenswerte
Ausreden
werden
entstehen
Tür
iyi
de
senin
sesin
sönecek
Die
Art
ist
gut,
aber
deine
Stimme
wird
verstummen
Gece
in'icez
içip
eriy'cez
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
werden
wir
hinabsteigen,
trinken
und
schmelzen
Depresyona
soyunup
Lustural'e
tapıver'icez
Wir
werden
uns
der
Depression
hingeben
und
Lustral
anbeten
Tapuların
para
eder
şahsına
hiç
mi
gelemez?
Die
Besitzurkunden
sind
Geld
wert,
kommt
dir
denn
gar
nichts
zu?
Geceleri
aktif
merkez
Nachts
ist
das
Zentrum
aktiv
Anonslarda
ismim,
hiç
mi
salıveremezsiniz
memur
bey?
(Ey!)
Mein
Name
in
den
Durchsagen,
können
Sie
mich
nicht
freilassen,
Herr
Polizist?
(Ey!)
Kızdan
yeni
ayrıldım
keçileri
kaçırdım
Ich
habe
mich
gerade
von
dem
Mädchen
getrennt,
ich
bin
durchgedreht
Yeniyim
sanırım
daha
önce
bu
kadar
kanamadı
yaralarım
Ich
bin
neu,
ich
glaube,
meine
Wunden
haben
noch
nie
so
geblutet
Yardım
aldım
yangın
vardı
yüreğimde,
soğutmadım
Ich
habe
Hilfe
bekommen,
in
meinem
Herzen
war
ein
Feuer,
ich
habe
es
nicht
gelöscht
Her
şeyden
bi'
ölçek
tadım
aldım
Ich
habe
von
allem
eine
Portion
gekostet
Artık
son
haykırışlarım,
hissi
ezip
çöpe
attım
Das
sind
meine
letzten
Schreie,
ich
habe
das
Gefühl
zerdrückt
und
weggeworfen
Ez
para
ezer
gibi
ez!
Ez!
Ez,
zerstampfe
wie
Geld
zerstampft!
Ez!
Geceleri
full
stres
Nächtelang
voller
Stress
Şehirleri
katlet,
gez
Vernichte
die
Städte,
reise
Şu
aralar
yok
meşk
pek
Zurzeit
gibt
es
kaum
Leidenschaft
Sana
aşk
hiç
değmez
Dir
ist
die
Liebe
nichts
wert
Hayatımı
son
kez
ez!
Zerstampfe
mein
Leben
ein
letztes
Mal!
İçine
de
sıç
ez,
ez!
Scheiß
auch
noch
rein,
ez,
ez!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartu Demirci
Альбом
Kacak
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.