Текст и перевод песни Bazra - Kaos (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendi
irademle
yitirdim
aklımı
Я
потерял
рассудок
по
своей
воле,
Artık
senle
yandık,
battık
olsun
Теперь
мы
с
тобой
горим,
ну
и
пусть
потонем.
Kons'un
gönlü
buzla
dolsun
Пусть
сердце
твоё
наполнится
льдом,
Vuslat
hoşsun
kalbime
boşsun
Встреча
была
приятной,
но
ты
пуста
для
моего
сердца.
Bankada
Bazra'da
WhatsApp'a
doysun
Насыться
банками,
Базрой
и
WhatsApp,
Kendine
bakta
bi'
enlerin
olsun
Позаботься
о
себе,
найди
себе
лучшее.
Listede
ismine
В
списке
твоё
имя,
Tozumuz
o
konsun
Наша
пыль
станет
твоей
вечеринкой.
Tuzumuza
acımızı
ek'imizi
koyduk
Мы
добавили
соль,
горечь,
специи,
Etimizi
pişirip
eh,
rakımıza
dolduk
Приготовили
мясо,
эх,
и
залили
водкой.
Kaçınızı
aranızda
yerinizde
bozduk
Скольких
из
вас
мы
сбили
с
толку,
Arada
bi'
derede
bi'
yolumuzu
bulduk
işimizi
bitirip
Иногда,
в
суете,
мы
находили
свой
путь,
заканчивали
дело.
O
ciğerime
doldu
Он
наполнил
мои
лёгкие,
Kokusu
mu
boğucu?
Может,
его
запах
удушлив?
"O"
tamamiyle
yordu
"Он"
полностью
измотал
меня.
Tanımı
da
yasak
ama
o
kadarı
olsun
Описать
его
запрещено,
но
пусть
будет
так,
Ciğerime,
gönlüme
adım
adım
dolsun
Пусть
он
заполняет
мои
лёгкие,
моё
сердце
шаг
за
шагом.
Çile
de
diyemem
buna
saf
yetenek
de
Не
могу
назвать
это
мучением,
это
чистый
талант,
Kendim
kazandım
zamanla
şu
Metris'imde
Я
сам
заработал
это
со
временем,
в
своём
Метрисе.
Yaşım
dolmuş
on
sekize
kriz
içinde
Мне
исполнилось
восемнадцать,
я
в
кризисе,
Çok
sevsekte
dönsek
öyle
aşık
günlere
Если
бы
мы
так
сильно
любили,
вернуться
бы
в
те
влюблённые
дни.
Annemle
babamı
eksik
hissettim
Я
чувствовал
нехват
моих
матери
и
отца,
Okulu
sildim
ve
rapime
girdim
Забросил
школу
и
погрузился
в
свой
рэп.
İnancı
eksikti,
babamı
ittim
Веры
не
хватало,
я
оттолкнул
отца,
Başıma
buyruktum
evimden
bezdim
Стал
своевольным,
устал
от
дома.
Ritimler
getirdi
keyfimi
bilin
Ритмы
принесли
мне
радость,
знай,
Artık
hep
yalnızım,
kendimden
geçtim
Теперь
я
всегда
один,
потерял
себя.
Her
sene
farklı
tat
bi'
kat
iyisi
Каждый
год
новый
вкус,
всё
лучше
и
лучше,
Ruhumdan
eksiltip
dostlara
verdim
Я
отнимал
у
своей
души
и
отдавал
друзьям.
Sevgimi,
saygımı
onlar
hep
yedi
Они
съели
всю
мою
любовь,
всё
моё
уважение,
Tüketip
tüketip
tüküremedi
Потребляли,
потребляли,
но
не
могли
создать.
Dünü
say
bu
güne
Считай
вчерашний
день
сегодняшним,
Ölecekmişsin
gibi
yaşa
ki
sen
Kaos'u
bitir
Живи
так,
будто
умрёшь,
чтобы
покончить
с
Хаосом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartu Demirci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.