Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehirli Tattolar
Giftige Tattoos
Yaşımı
katlar
o
kazılı
tattolar
Meine
Jahre
verdoppeln
sich
durch
diese
eingravierten
Tattoos
Alayı
tanırda
şüpheler
çok
yavan
Alle
kennen
mich,
doch
die
Zweifel
sind
so
banal
Çabası
açığa
çıkınca
korkudan
Wenn
seine
Mühe
offenbar
wird,
aus
Angst
Altına
ederde
bi'
boku
yapamaz
Macht
er
sich
in
die
Hose,
aber
kann
nichts
ausrichten
Uzaktan
gelince
evine
lâl
kafa
Wenn
er
aus
der
Ferne
kommt,
ist
sein
Kopf
leer
Manitan
içince
sapıtır
ters
taraf
Wenn
meine
Freundin
trinkt,
flippt
sie
aus,
falsche
Seite
Tanrısı
olunca
atarı
hiç
kalmaz
Wenn
er
ihr
Gott
wird,
hat
er
keine
Wut
mehr
Anlarsın
olayı
alınca
kanından
Du
verstehst
es,
wenn
du
es
aus
seinem
Blut
nimmst
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
(Ah!)
In
meine
Seele
eingraviert
(Ah!)
Canımı
sıkınca
ortamcı
karılar
Wenn
mich
die
Party-Mädchen
nerven
Uzarım
oradan
mekana
savaş
aç
Verlasse
ich
den
Ort,
erkläre
dem
Laden
den
Krieg
Açınca
paçayı
durma
hiç
içe
kaç
Wenn
du
deine
Hose
öffnest,
hör
nicht
auf,
lauf
rein
İşini
tamamla
tatile
bilet
al
Erledige
deine
Arbeit,
kauf
ein
Ticket
für
den
Urlaub
Otele
varınca
şampanya
açıl'cak
Wenn
du
im
Hotel
ankommst,
wird
Champagner
geöffnet
Arsızlık
artık
bak
zirveye
ulaş'cak
Die
Unverschämtheit
wird
ihren
Höhepunkt
erreichen
Ursula
kaçınca
Sıla'ya
pandik
at!
Wenn
Ursula
wegläuft,
tritt
Sıla
in
den
Arsch!
Sılaya
pandik
at!
Tritt
Sıla
in
den
Arsch!
Çile
çekerim
ben
yeterki
sen
ağlama
Ich
leide,
solange
du
nicht
weinst
Ağlama,
sen
ağlama
Weine
nicht,
weine
nicht
Kader'e
yenilip
düşünce
paradan
Wenn
du
dem
Schicksal
erliegst
und
kein
Geld
mehr
hast
Anlarsın
dostların
ne
kadar
adam
ha?
Verstehst
du,
wie
sehr
deine
Freunde
Männer
sind,
ha?
Adadım
canımı
boktan
bu
hayata
Ich
habe
mein
Leben
diesem
beschissenen
Leben
gewidmet
Satırlar
saplı
bak
hasmımın
karnına
Die
Zeilen
stecken
im
Bauch
meines
Feindes
Yasaldı
sözleşme
önüme
bak'ıcam
Der
Vertrag
war
legal,
ich
werde
nach
vorne
schauen
Sancılı
geçmişim
engelim
olamaz
Meine
schmerzhafte
Vergangenheit
kann
kein
Hindernis
sein
Yeniden
şahlanıp
çocuğa
gelecek
yaratmak
Wieder
aufzustehen
und
für
mein
Kind
eine
Zukunft
zu
schaffen
Düşünce
tarzımda
kaldıkça
Solange
ich
an
meiner
Denkweise
festhalte
Sorun
olamaz
Kann
kein
Problem
sein
Zorum
olamaz
Kann
keine
Schwierigkeit
sein
Satın
alsan
her
şeyi
bana
koyamaz
Selbst
wenn
du
alles
kaufst,
kannst
du
mich
nicht
treffen
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
In
meine
Seele
eingraviert
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
(Ey!)
In
meine
Seele
eingraviert
(Ey!)
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
tattolar
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
Tattoos
Ruhuma
kazılı
zehirli
(Ah!)
In
meine
Seele
eingravierte
giftige
(Ah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartu Demirci
Альбом
xx
дата релиза
15-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.