Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Admit
it,
admit
it
Gib
es
zu,
gib
es
zu
Admit
it,
admit
it
Gib
es
zu,
gib
es
zu
What's
been
keepin'
you
(high)?
Was
hat
dich
(high)
gehalten?
Who's
been
wastin'
your
(time)?
Yeah
Wer
hat
deine
(Zeit)
verschwendet?
Ja
You
on
my
pocket,
pocket
full
of
sunshine,
yeah,
yeah
Du
bist
in
meiner
Tasche,
Tasche
voller
Sonnenschein,
ja,
ja
I
never
killed
for
you,
but
I've
been
doin'
time
Ich
habe
nie
für
dich
getötet,
aber
ich
habe
Zeit
abgesessen
Yeah,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ja,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Yeah,
I've
been
doin'
time
Ja,
ich
habe
Zeit
abgesessen
We
used
to
get
together,
shared
our
sentimental
thoughts
Wir
trafen
uns
immer,
teilten
unsere
sentimentalen
Gedanken
And
lay
inside
this
bed
until
the
world
was
turnin'
off
(okay)
Und
lagen
in
diesem
Bett,
bis
die
Welt
sich
abschaltete
(okay)
I
used
to
get
a
check
and
spend
on
you
after
my
shows
Ich
bekam
immer
einen
Scheck
und
gab
ihn
nach
meinen
Shows
für
dich
aus
And
now
it's
funny,
like
a
stranger
I
don't
even
know
Und
jetzt
ist
es
komisch,
wie
eine
Fremde,
die
ich
nicht
einmal
kenne
But
who
you
know
that
knew
you
better?
Aber
wen
kennst
du,
der
dich
besser
kannte?
Who
you
know
that'd
do
whatever?
Wen
kennst
du,
der
alles
tun
würde?
Who
you
know
that
almost
drowned
in
that
rain,
stormy
weather?
Wen
kennst
du,
der
fast
in
diesem
Regen
ertrunken
wäre,
stürmisches
Wetter?
All
them
other
girls,
whatever
All
die
anderen
Mädchen,
egal
But
we
know
this
for
the
better
Aber
wir
wissen,
dass
es
so
besser
ist
But,
what's
been
keepin'
you
(high)?
Aber,
was
hat
dich
(high)
gehalten?
Who's
been
wastin'
your
(time)?
Yeah
Wer
hat
deine
(Zeit)
verschwendet?
Ja
You
on
my
pocket
(pocket,
pocket),
pocket
full
of
sunshine,
yeah,
yeah
Du
bist
in
meiner
Tasche
(Tasche,
Tasche),
Tasche
voller
Sonnenschein,
ja,
ja
I
never
killed
for
you,
but
I've
been
doin'
time
Ich
habe
nie
für
dich
getötet,
aber
ich
habe
Zeit
abgesessen
Yeah,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ja,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Yeah,
I've
been
doin'
time
Ja,
ich
habe
Zeit
abgesessen
Can't
get
no
peace
of
mind,
yeah
(we
used
to)
Kann
keine
Ruhe
finden,
ja
(wir
haben
uns
immer)
We
used
to
get
together
(uh-huh)
and
make
it
all
feel
better
(oh,
yeah)
Wir
trafen
uns
immer
(aha)
und
machten
alles
besser
(oh,
ja)
Wintertime
in
Michigan,
give
you
my
only
sweater
(oh,
yeah)
Winterzeit
in
Michigan,
ich
gebe
dir
meinen
einzigen
Pullover
(oh,
ja)
I
know
I
broke
your
heart
(uh-huh),
I
get
the
way
you
feel
(I
do)
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen
(aha),
ich
verstehe,
wie
du
dich
fühlst
(ich
verstehe)
It's
been
so
hard
to
heal
(it
is)
Es
war
so
schwer
zu
heilen
(das
ist
es)
Can't
take
back
what
was
real
Kann
nicht
zurücknehmen,
was
real
war
'Cause
I
wanna
be,
I
wanna
be,
where
you
are
(oh,
yeah)
Weil
ich
da
sein
will,
ich
will
da
sein,
wo
du
bist
(oh,
ja)
Tell
me
what
you
need,
yeah
Sag
mir,
was
du
brauchst,
ja
Now
somebody
else,
somebody
else
is
in
your
arms
Jetzt
ist
jemand
anderes,
jemand
anderes
in
deinen
Armen
So
tell
me
(oh,
yeah)
Also
sag
mir
(oh,
ja)
What's
been
keepin'
you
(high)?
Yeah
Was
hat
dich
(high)
gehalten?
Ja
Who's
been
wastin'
your
(time)?
(Yeah,
tell
me
who's
been
wastin'
your
time)
Wer
hat
deine
(Zeit)
verschwendet?
(Ja,
sag
mir,
wer
deine
Zeit
verschwendet
hat)
You
on
my
pocket
(pocket,
pocket),
pocket
full
of
sunshine,
yeah
(ooh-ooh)
Du
bist
in
meiner
Tasche
(Tasche,
Tasche),
Tasche
voller
Sonnenschein,
ja
(ooh-ooh)
I
never
killed
for
you,
but
I've
been
doin'
time
Ich
habe
nie
für
dich
getötet,
aber
ich
habe
Zeit
abgesessen
Yeah,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ja,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Yeah,
I've
been
doin'
time
Ja,
ich
habe
Zeit
abgesessen
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
I've
been
doin'
time
Ja,
ich
habe
Zeit
abgesessen
Yeah,
hey,
ayy
Ja,
hey,
ayy
I've
been
doin'
time
Ich
habe
Zeit
abgesessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Bang Olsen, Andrew Bazzi, Jason A. Cornet, Ben Phillip Anderson, Jonathan Beier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.