Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
As
light
fades
all
around
me
Wenn
das
Licht
um
mich
herum
verblasst
I
can
feel
the
rhythm
closing
in,
yeah
Spür
ich
den
Rhythmus,
der
mich
umfängt,
yeah
Wanna
go
all
night
when
you′re
around
me
Will
die
ganze
Nacht
bleiben,
wenn
du
bei
mir
bist
You
just
give
me
something
that
I
need,
yeah
Du
gibst
mir
einfach,
was
ich
brauche,
yeah
Make
you
[?]
know
how
you're
feeling
about
me
Mach,
dass
du
verstehst,
was
du
für
mich
fühlst
I
can
read
all
the
signs
that
you
wanna
tell
me
Ich
les
all
die
Zeichen,
die
du
mir
geben
willst
You
can
have
all
your
night
cause
I
wait
to
see
Die
ganze
Nacht
kannst
du
haben,
denn
ich
wart
gespannt
Just
to
find
you′re
the
one,
always
knew
you
would
be
Nur
um
zu
seh'n,
du
bist
die
Eine,
ich
wusst's
schon
lang
I
was
praying
you
come
into
my
life
Ich
hab
gebetet,
du
kommst
in
mein
Leben
And
I'm
living
with
you
right
by
my
side
Und
jetzt
bist
du
da,
ganz
nah
mir
gegeben
And
you
show
me
that
it
would
be
alright,
be
alright,
be
alright
Und
du
zeigst
mir,
dass
alles
gut
wird,
gut
wird,
gut
wird
With
you
right
by
my
side
Mit
dir
an
meiner
Seite
I
was
praying
you
come
into
my
life
Ich
hab
gebetet,
du
kommst
in
mein
Leben
And
I'm
living
with
you
right
by
my
side
Und
jetzt
bist
du
da,
ganz
nah
mir
gegeben
And
you
show
me
that
it
would
be
alright,
be
alright,
be
alright
Und
du
zeigst
mir,
dass
alles
gut
wird,
gut
wird,
gut
wird
With
you
right
by
my
side
Mit
dir
an
meiner
Seite
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
I
feel
the
race
of
time
upon
me
Ich
fühl
die
Zeit,
die
rennt
vorbei
But
this
night
just
got
me
into
deep,
yeah
Doch
diese
Nacht
zieht
mich
zu
tief,
yeah
As
I
close
my
eyes,
you
whisper
to
me
Wenn
ich
die
Augen
schließ,
flüsterst
du
mir
zu
Oh
you
see
the
words
I
long
to
hear,
now
baby
Oh,
genau
die
Worte,
die
ich
hören
will,
Baby
Make
you
[?]
know
how
you′re
feeling
about
me
Mach,
dass
du
verstehst,
was
du
für
mich
fühlst
I
can
read
all
the
signs
that
you
wanna
tell
me
Ich
les
all
die
Zeichen,
die
du
mir
geben
willst
You
can
have
all
your
night
cause
I
wait
to
see
Die
ganze
Nacht
kannst
du
haben,
denn
ich
wart
gespannt
Just
to
find
you′re
the
one,
always
knew
you
would
be
Nur
um
zu
seh'n,
du
bist
die
Eine,
ich
wusst's
schon
lang
I
was
praying
you
come
into
my
life,
yeah
Ich
hab
gebetet,
du
kommst
in
mein
Leben,
yeah
And
I'm
living
with
you
right
by
my
side
Und
jetzt
bist
du
da,
ganz
nah
mir
gegeben
And
you
show
me
that
it
would
be
alright,
be
alright,
be
alright
Und
du
zeigst
mir,
dass
alles
gut
wird,
gut
wird,
gut
wird
With
you
right
by
my
side
Mit
dir
an
meiner
Seite
I
was
praying
you
come
into
my
life,
yeah
Ich
hab
gebetet,
du
kommst
in
mein
Leben,
yeah
And
I′m
living
with
you
right
by
my
side
Und
jetzt
bist
du
da,
ganz
nah
mir
gegeben
And
you
show
me
that
it
would
be
alright,
be
alright,
be
alright
Und
du
zeigst
mir,
dass
alles
gut
wird,
gut
wird,
gut
wird
With
you
right
by
my
side
Mit
dir
an
meiner
Seite
Baby,
where
have
you
been?
Baby,
wo
warst
du
nur?
Cause
I've
been
waiting
way
too
long
Ich
hab
schon
viel
zu
lang
gewartet
[?]
you′re
with
me
[?]
du
bist
bei
mir
Cause
you
and
I
[?]
Denn
du
und
ich
[?]
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
I
was
praying
you
come
into
my
life,
yeah
Ich
hab
gebetet,
du
kommst
in
mein
Leben,
yeah
And
I'm
living
with
you
right
by
my
side
Und
jetzt
bist
du
da,
ganz
nah
mir
gegeben
And
you
show
me
that
it
would
be
alright,
Und
du
zeigst
mir,
dass
alles
gut
wird,
Be
alright,
be
alright,
be
alright
gut
wird,
gut
wird,
gut
wird
I
wish
that
I
could
live
this
night
again
Ich
wünscht,
ich
könnt
diese
Nacht
nochmal
erleben
I′ll
hold
onto
this
moment
to
the
end
Ich
halt
fest
an
diesem
Moment
bis
zum
Ende
I
wish
that
I
could
live
this
night
again
Ich
wünscht,
ich
könnt
diese
Nacht
nochmal
erleben
I'll
hold
onto
this
moment
to
the
end
Ich
halt
fest
an
diesem
Moment
bis
zum
Ende
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
I
was
praying
Ich
hab
gebetet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Siobhan Dimond, William Rigby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.