Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Care For You
Sorge für Dich
Remember
when
you
got
quite
close
(oh)
Erinnerst
du
dich,
als
du
mir
ganz
nah
kamst
(oh)
You
sent
me
gush
of
your
love
Du
hast
mir
eine
Woge
deiner
Liebe
geschickt
But
it
will
never
touch
a
ghost
in
a
stroke
Aber
sie
wird
niemals
einen
Geist
in
einem
Zug
berühren
I
know
that,
know
that,
know
that,
know
that
now
Das
weiß
ich,
weiß
ich,
weiß
ich,
weiß
ich
jetzt
There's
a
butterfly
that
flutter
quite
close
(ah)
Da
ist
ein
Schmetterling,
der
ganz
nah
flattert
(ah)
Quite
close
to
me,
oh
my
Ganz
nah
bei
mir,
oh
mein
And
I
would
never
have
my
eyes
open
Und
ich
hätte
meine
Augen
niemals
öffnen
sollen
Don't
care,
don't
care,
don't
care
(oh)
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ist
mir
egal
(oh)
Found
a
clover
that
cares
for
good
luck
Habe
einen
Klee
gefunden,
der
für
Glück
sorgt
Now,
come
on
go
and
hide
it
(oh)
Nun,
komm
und
versteck
ihn
(oh)
Hush,
hush,
it
will
never
let
you
go
Pst,
pst,
er
wird
dich
niemals
gehen
lassen
Got
lost
it
a
dream
now
hit
the
light
switch
on
Habe
mich
in
einem
Traum
verloren,
jetzt
mach
das
Licht
an
Remember
when
you
got
so
close,
so
close
(oh)
Erinnerst
du
dich,
als
du
so
nah
kamst,
so
nah
(oh)
Now
I've
got
my
heart
wide
open
Jetzt
habe
ich
mein
Herz
weit
geöffnet
And
I
don't
ever
ever
wanna
go
back,
go
back
Und
ich
will
nie,
nie
wieder
zurück,
zurück
I
don't
wanna
go
back
Ich
will
nicht
zurück
So
be
careful,
careful
now
Also
sei
vorsichtig,
vorsichtig
jetzt
Hold
your
breath
(ah)
Halte
deinen
Atem
an
(ah)
I
wanna
be
your
sidekick
Ich
möchte
dein
Sidekick
sein
But
this
dream
is
getting
violent
Aber
dieser
Traum
wird
gewalttätig
Got
a
demon,
try
to
fight
it
Habe
einen
Dämon,
versuche
ihn
zu
bekämpfen
I
know
you're
the
only
one
I
wanna
care
for
Ich
weiß,
du
bist
der
Einzige,
um
den
ich
mich
kümmern
möchte
Gush,
gush,
gush,
butterfly
be
careful
Woge,
Woge,
Woge,
Schmetterling,
sei
vorsichtig
Cause
it
could
be
all
gone
in
a
stroke
Denn
es
könnte
alles
mit
einem
Schlag
vorbei
sein
Remember
when
you
got
so
close
(oh)
Erinnerst
du
dich,
als
du
so
nah
kamst
(oh)
You
sent
me
gush
of
your
love
Du
hast
mir
eine
Woge
deiner
Liebe
geschickt
And
your
love
could
kill
a
ghost
in
a
crush
Und
deine
Liebe
könnte
einen
Geist
in
einem
Schwarm
töten
I
know
that,
know
that,
know
that,
know
that
now
Das
weiß
ich,
weiß
ich,
weiß
ich,
weiß
ich
jetzt
There's
a
butterfly
that
flutter
quite
close
(ah)
Da
ist
ein
Schmetterling,
der
ganz
nah
flattert
(ah)
Quite
close
to
me,
oh
my
Ganz
nah
bei
mir,
oh
mein
And
know
I
got
my
heart
wide
open
Und
jetzt
habe
ich
mein
Herz
weit
geöffnet
Alright,
alright,
alright
(ah)
Schon
gut,
schon
gut,
schon
gut
(ah)
You
put
me
in
a
spell
for
the
best
Du
hast
mich
zum
Besten
verzaubert
Caught
me
in
my
feels,
I
cannot
have
it
(oh)
Hast
mich
in
meinen
Gefühlen
gefangen,
ich
kann
es
nicht
haben
(oh)
Drop
a
tear,
drop
a
tear,
make
it
last
Lass
eine
Träne
fallen,
lass
eine
Träne
fallen,
lass
es
andauern
All
this
glitter
in
my
eyelid
(oh)
All
dieser
Glitzer
auf
meinem
Augenlid
(oh)
Remember
when
you
got
so
close,
so
close
(oh)
Erinnerst
du
dich,
als
du
so
nah
kamst,
so
nah
(oh)
Now
you
got
my
heart
wide
open
Jetzt
hast
du
mein
Herz
weit
geöffnet
Never
let
you
go,
I
hold
back,
hold
back
Ich
lasse
dich
nie
gehen,
ich
halte
zurück,
halte
zurück
I
won't
let
you
go
back
Ich
lasse
dich
nicht
zurückgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joris Benjamins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.