Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
do
you
feel
that
knot
Spürst
du
diesen
Knoten
in
your
tried
heart
in
deinem
müden
Herzen?
did
you
hear
that
sound
Hast
du
diesen
Klang
gehört,
coming
from
the
dark
der
aus
der
Dunkelheit
kam?
there
are
spirits
here
Hier
sind
Geister,
there
are
sacred
words
hier
sind
heilige
Worte.
you
should
run
from
her
Du
solltest
vor
ihr
fliehen,
she
will
only
hurt
you
sie
wird
dich
nur
verletzen.
baby
when
you
coming
to
bed?
Liebling,
wann
kommst
du
ins
Bett?
i
said.
i
don't
know
Ich
sagte:
Ich
weiß
es
nicht.
something
tells
me
this
is
an
end
Irgendetwas
sagt
mir,
dass
dies
ein
Ende
ist.
i'll
stay.
she'll
go.
Ich
bleibe.
Sie
wird
gehen.
maybe
i
keep
my
ghosts
like
company
Vielleicht
halte
ich
meine
Geister
als
Gesellschaft,
maybe
i
keep
my
ghosts
like
memory
vielleicht
halte
ich
meine
Geister
als
Erinnerung.
maybe
you
know
I'll
never
do
right
Vielleicht
weißt
du,
dass
ich
es
nie
richtig
machen
werde.
maybe
my
past
will
always
haunt
me
Vielleicht
wird
mich
meine
Vergangenheit
immer
verfolgen.
baby
when
you
coming
to
bed?
Liebling,
wann
kommst
du
ins
Bett?
i
don't
know.
Ich
weiß
es
nicht.
i
am
not
the
girl
you
asked
for
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
nach
dem
du
gefragt
hast.
i
am
less.
i
am
more
Ich
bin
weniger.
Ich
bin
mehr.
i
am
not
the
girl
you
wanted
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
das
du
wolltest.
i
am
blessed.
but
i
am
haunted.
Ich
bin
gesegnet,
aber
ich
bin
verfolgt.
baby
tell
me
when
you
come
home
Liebling,
sag
mir,
wann
du
nach
Hause
kommst.
i've
been
facing
all
of
my
fears
Ich
habe
mich
all
meinen
Ängsten
gestellt,
but
you.
you're
aber
du,
du
bist
You're
not
here
Du
bist
nicht
hier.
maybe
you
wish
you
could
forget
me
Vielleicht
wünschst
du
dir,
du
könntest
mich
vergessen.
maybe
you
wish
you
never
met
me
Vielleicht
wünschst
du,
du
hättest
mich
nie
getroffen.
maybe
i'll
only
bring
you
sorrow
Vielleicht
bringe
ich
dir
nur
Kummer.
maybe
you
should
have
up
and
left
me
Vielleicht
hättest
du
mich
einfach
verlassen
sollen.
baby
when
you
gonna
come
home
Liebling,
wann
kommst
du
nach
Hause?
i
am
not
the
girl
you
asked
for
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
nach
dem
du
gefragt
hast.
i
am
less.
and
i
am
more
Ich
bin
weniger.
Und
ich
bin
mehr.
i
am
not
the
girl
you
wanted
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
das
du
wolltest.
i
am
blessed.
and
i
am
haunted.
Ich
bin
gesegnet.
Und
ich
bin
verfolgt.
It's
in
the
air
Es
liegt
in
der
Luft,
We're
not
alone
wir
sind
nicht
allein.
This
bed
is
built
Dieses
Bett
ist
gebaut
Hallowed
ground
auf
heiligem
Boden.
The
bones
of
lovers
Die
Knochen
der
Liebenden,
come
before
die
vor
uns
kamen.
They're
never
gone
Sie
sind
nie
fort.
they
will
never
go
Sie
werden
niemals
gehen.
i
am
not
the
girl
you
asked
for
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
nach
dem
du
gefragt
hast.
i
am
less.
i
am
more
Ich
bin
weniger.
Ich
bin
mehr.
i
am
not
the
girl
you
wanted
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
das
du
wolltest.
i
am
blessed.
but
i
am
haunted.
Ich
bin
gesegnet.
Aber
ich
bin
verfolgt.
maybe
you
wish
you
could
forget
me
Vielleicht
wünschst
du
dir,
du
könntest
mich
vergessen.
maybe
you
wish
you
never
met
me
Vielleicht
wünschst
du,
du
hättest
mich
nie
getroffen.
maybe
i
only
bring
you
sorrow
Vielleicht
bringe
ich
dir
nur
Kummer.
maybe
you
should
have
up
left
me
Vielleicht
hättest
du
mich
einfach
verlassen
sollen.
there
are
spirits
here
Hier
sind
Geister,
there
are
sacred
words
hier
sind
heilige
Worte.
you
should
run
from
her
Du
solltest
vor
ihr
fliehen,
she
will
only
hurt
you
see
le
sie
wird
dich
nur
verletzen,
siehst
du,
le...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebekah Steadwell
Альбом
Jaded.
дата релиза
13-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.