Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
breathless
Ich
bin
atemlos
weightless
in
her
arms
schwerelos
in
seinen
Armen
nothing
felt
so
much
like
home
nichts
fühlte
sich
so
sehr
nach
Zuhause
an
yet
I'm
restless
dennoch
bin
ich
ruhelos
the
parts
that
I
can't
trust,
die
Teile,
denen
ich
nicht
vertrauen
kann,
the
reckless
urge
to
stay
alone.
der
rücksichtslose
Drang,
allein
zu
bleiben.
she
said
"Hold
me.
Hold
me,
when
you
start
to
lose
control.
Er
sagte:
"Halt
mich.
Halt
mich,
wenn
du
die
Kontrolle
zu
verlieren
beginnst.
When
you
feel
like
letting
go,
baby
don't."
Wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
loslassen,
Baby,
tu
es
nicht."
No
one
ever
could
control
me,
least
of
all
myself,
tangled
up
in
consequence.
Niemand
konnte
mich
jemals
kontrollieren,
am
allerwenigsten
ich
selbst,
verstrickt
in
Konsequenzen.
I
remember
when
she
told
me
she
would
be
the
one,
spoken
with
all
confidence.
Ich
erinnere
mich,
als
er
mir
sagte,
er
würde
der
Eine
sein,
mit
aller
Zuversicht
gesprochen.
She
said
"Hold
me,
that's
all
I
need
you
to
do.
Break
the
skin
if
you
have
to,
I
can
take
the
pain
for
you."
Er
sagte:
"Halt
mich,
das
ist
alles,
was
ich
von
dir
verlange.
Durchbrich
die
Haut,
wenn
du
musst,
ich
kann
den
Schmerz
für
dich
ertragen."
She
said
"Hold
me,
hold
me."
x2
Er
sagte:
"Halt
mich,
halt
mich."
x2
'Til
you
feel
like
you
can
shout.
If
you
feel
it,
write
it
out.
'Bis
du
dich
fühlst,
als
könntest
du
schreien.
Wenn
du
es
fühlst,
schreib
es
auf.
You
can
push
me,
I
don't
care.
I'm
not
going
anywhere.
x2
Du
kannst
mich
stoßen,
es
ist
mir
egal.
Ich
gehe
nirgendwo
hin.
x2
I'm
not
going
anywhere.
Ich
gehe
nirgendwo
hin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Litten, Melanie Litten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.