Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lit
a
sage
when
you
walked
in
Ich
habe
Salbei
angezündet,
als
du
reinkamst
Cause
I
have
no
idea
where
you've
been
Weil
ich
keine
Ahnung
habe,
wo
du
gewesen
bist
What
kinda
energy
you
conjuring
Was
für
eine
Energie
du
beschwörst
What
kinda
spells
you
be
casting
Was
für
Zaubersprüche
du
wirkst
I
lit
a
sage
when
you
walked
in
Ich
habe
Salbei
angezündet,
als
du
reinkamst
Cause
I
have
no
idea
where
you've
been
Weil
ich
keine
Ahnung
habe,
wo
du
gewesen
bist
What
kinda
energy
you
conjuring
Was
für
eine
Energie
du
beschwörst
What
kinda
spells
you
be
casting
Was
für
Zaubersprüche
du
wirkst
I
lit
a
...
sage
Ich
habe
...
Salbei
angezündet
I,
I,
I
lit
a
sage
Ich,
ich,
ich
habe
Salbei
angezündet
And
some
candles
Und
ein
paar
Kerzen
And
some
incense
Und
etwas
Räucherwerk
Just
in
case
(I,
I
lit
a)
Nur
für
den
Fall
(Ich,
ich
habe
...
angezündet)
Fellow
witches
Hexenkolleginnen
Whose
noses
got
twitches
Deren
Nasen
zucken
Dip
finger
tips
in
lavender
and
black
lip
kisses
Tauchen
Fingerspitzen
in
Lavendel
und
schwarze
Lippenküsse
We
are
drawn
to
each
other
to
the
power
of
passion
Wir
fühlen
uns
zueinander
hingezogen,
zur
Macht
der
Leidenschaft
But
beware
what
awaits
you
through
the
laws
of
attraction
Aber
sei
gewarnt,
was
dich
durch
die
Gesetze
der
Anziehung
erwartet
There
was
magic
in
her
lies,
hips,
kiss,
her
sex
Es
war
Magie
in
ihren
Lügen,
Hüften,
Küssen,
ihrem
Sex
Needed
a
priestess
to
perform
an
exorcism
of
my
ex
Ich
brauchte
eine
Priesterin,
um
einen
Exorzismus
an
meinem
Ex
durchzuführen
If
there's
one
thing
that
I
lived
through
these
hexes
to
tell
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
ich
durch
diese
Flüche
gelernt
habe
You
should
know
powerful
women
cast
dangerous
spells
Du
solltest
wissen,
dass
mächtige
Frauen
gefährliche
Zaubersprüche
wirken
I
lit
a
sage
when
you
walked
in
Ich
habe
Salbei
angezündet,
als
du
reinkamst
Cause
I
have
no
idea
where
you've
been
Weil
ich
keine
Ahnung
habe,
wo
du
gewesen
bist
What
kinda
energy
you
conjuring
Was
für
eine
Energie
du
beschwörst
What
kinda
spell
you
be
casting
Was
für
einen
Zauberspruch
du
wirkst
I
lit
a
sage
when
you
walked
in
Ich
habe
Salbei
angezündet,
als
du
reinkamst
Cause
I
have
no
idea
where
you've
been
Weil
ich
keine
Ahnung
habe,
wo
du
gewesen
bist
What
kinda
energy
you
conjuring
Was
für
eine
Energie
du
beschwörst
What
kinda
spell
you
be
casting
Was
für
einen
Zauberspruch
du
wirkst
Yeah,
fellow
witches
Ja,
Hexenkolleginnen
Bad
mystical
bitches
Böse
mystische
Schlampen
Beware
of
the
chicks
too
big
for
their
bridges
Hütet
euch
vor
den
Weibern,
zu
groß
für
ihre
Brücken
I
am
one
of
three
sisters
and
my
sisters
don't
play
Ich
bin
eine
von
drei
Schwestern
und
meine
Schwestern
spielen
nicht
We
be
dancing,
we
be
dabbling
in
Candomblé
Wir
tanzen,
wir
beschäftigen
uns
mit
Candomblé
Hey,
Patronus
charm,
go
get
your
Harry
Potter
on
Hey,
Patronus-Zauber,
hol
deinen
Harry
Potter
raus
I
don't
need
a
girlfriend,
I
got
myself
a
magic
wand
Ich
brauche
keinen
Freund,
ich
habe
meinen
eigenen
Zauberstab
Cause
you
and
the
universe
been
throwing
me
shade
Weil
du
und
das
Universum
mich
in
den
Schatten
gestellt
haben
Every
time
you
come
around
the
planets
retrograde
Jedes
Mal,
wenn
du
kommst,
sind
die
Planeten
rückläufig
I
lit
a
sage
when
you
walked
in
Ich
habe
Salbei
angezündet,
als
du
reinkamst
Cause
I
have
no
idea
where
you've
been
Weil
ich
keine
Ahnung
habe,
wo
du
gewesen
bist
What
kinda
energy
you
conjuring
Was
für
eine
Energie
du
beschwörst
What
kinda
spells
you
be
casting
Was
für
Zaubersprüche
du
wirkst
I
lit
a
sage
when
you
walked
in
Ich
habe
Salbei
angezündet,
als
du
reinkamst
Cause
I
have
no
idea
where
you've
been
Weil
ich
keine
Ahnung
habe,
wo
du
gewesen
bist
What
kinda
energy
you
conjuring
Was
für
eine
Energie
du
beschwörst
What
kinda
spells
you've
been
casting
Was
für
Zaubersprüche
du
gewirkt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebekah Steadwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.