Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on the Run
Mann auf der Flucht
6:15
in
the
mist
of
the
dawn
6:15
im
Nebel
der
Morgendämmerung
A
shadow
man
creeping
in
the
switch
of
the
sun
Ein
Schattenmann
schleicht
im
Zwielicht
Three
from
the
start,
now
there's
left
only
one
Drei
waren
es
am
Anfang,
jetzt
ist
nur
noch
einer
übrig
We've
got
a
187
and
a
man
on
the
run
Wir
haben
einen
187
und
einen
Mann
auf
der
Flucht
One
was
left
on
the
riverside
Einer
wurde
am
Flussufer
zurückgelassen
The
other
one
gone
in
the
dead
of
night
Der
andere
verschwand
in
tiefer
Nacht
Now
he's
on
the
run
with
a
bloodshot
eye
Jetzt
ist
er
auf
der
Flucht
mit
blutunterlaufenem
Auge
Heading
for
the
hills
and
a
place
to
hide
Auf
dem
Weg
in
die
Hügel
und
zu
einem
Versteck
6:15
in
the
mist
of
the
dawn
6:15
im
Nebel
der
Morgendämmerung
A
shadow
man
creeping
in
the
switch
of
the
sun
Ein
Schattenmann
schleicht
im
Zwielicht
Three
from
the
start,
now
there's
left
only
one
Drei
waren
es
am
Anfang,
jetzt
ist
nur
noch
einer
übrig
It's
a
187
and
a
man
on
the
run
Es
ist
ein
187
und
ein
Mann
auf
der
Flucht
6:15
in
the
mist
of
the
dawn
6:15
im
Nebel
der
Morgendämmerung
A
shadow
man
creeping
in
the
switch
of
the
sun
Ein
Schattenmann
schleicht
im
Zwielicht
Three
from
the
start,
now
there's
left
only
one
Drei
waren
es
am
Anfang,
jetzt
ist
nur
noch
einer
übrig
We've
got
a
187
and
a
man
on
the
run
Wir
haben
einen
187
und
einen
Mann
auf
der
Flucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Bruhn Svendsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.