Текст и перевод песни Be Vis - Dom Z Papieru
Dom Z Papieru
House of Paper
Młody
profesor
więc
lala,
Ty
nie
bądź
naiwna
Young
professor,
so
what,
baby,
don't
be
naive
Napadniemy
na
bank,
będziesz
mieć
przygodę
życia
We'll
rob
a
bank,
you'll
have
the
adventure
of
a
lifetime
Karnawał
w
Rio
z
Tobą,
a
nie
szkoła
dla
elity
Carnival
in
Rio
with
you,
not
some
school
for
the
elite
Cały
świat
to
mało,
choć
chcę
poznać
Malediwy
(szky,
szky)
The
whole
world
is
not
enough,
though
I
want
to
see
the
Maldives
(szky,
szky)
Żaden
ze
mnie
Hustla,
ale
bujam
na
osiedlach
I'm
no
Hustla,
but
I'm
cruising
the
neighborhoods
Typie,
chciałbyś
być
jak
ja,
ale
do
pięt
mi
nie
dosięgasz
Dude,
you
wish
you
were
like
me,
but
you
can't
even
touch
my
toes
Przez
to
ze
nie
umiem
kłamać,
nie
mogę
na
prezydenta
Because
I
can't
lie,
I
can't
be
president
W
kraju
gdzie
co
drugi
chachment
żeruje
na
cudzych
rękach
In
a
country
where
every
other
big
shot
feeds
off
others'
hands
Nie
jesteś
sam
– porobiła
molly
You're
not
alone
- she
did
some
molly
Nie
jesteś
sama
– jak
oni
nie
mas
kontroli
You're
not
alone
- like
they
have
no
control
Księżyca
blask
i
neonowe
kolory
Moonlight
and
neon
colors
Sami
panowie
jak
Ken,
obok
ta
zniszczona
dolly,
hey
Just
guys
like
Ken,
next
to
that
ruined
dolly,
hey
Co
Cię
nie
zabije,
to
Cię
wzmocni,
hu
What
doesn't
kill
you,
makes
you
stronger,
hu
Co
Cię
nie
zabije,
to
Cię
wzmocni,
hu
What
doesn't
kill
you,
makes
you
stronger,
hu
Co
Cię
nie
zabije,
to
Cię
wzmocni...
What
doesn't
kill
you,
makes
you
stronger...
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
(eche,
ekche)
All
of
Poland
good
vibes,
not
(eche,
ekche)
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Siema
mordo,
co
u
Ciebie?
Hey
bro,
what's
up
with
you?
Chyba
kac
i
konto,
puste
jak
te
panie
co
je
obracałeś
nocą
Probably
a
hangover
and
an
account,
empty
like
those
ladies
you
were
spinning
at
night
Strzelały
do
ciebie
uśmiechami,
niby
Compton
They
were
shooting
smiles
at
you,
like
Compton
Szkoda
ze
bez
specyfiku
są
jak
Quasimodo
Too
bad
they're
like
Quasimodo
without
the
special
stuff
Po
weekendzie
siłka,
basen
no
i
aerobik
After
the
weekend,
gym,
pool
and
aerobics
Szybkie
życie
prawie
jak
biegaczki
z
Nairobi
Fast
life,
almost
like
runners
from
Nairobi
Każdy
kmini
jak
zarobić,
a
się
nie
narobić
Everyone's
figuring
out
how
to
earn
without
working
hard
Tu
wymieniam
Cię
za
korzyść
(racja)
Here,
I'm
trading
you
for
benefit
(right)
Ciągłe
interwały,
ósme
piętro
potem
parter
Constant
intervals,
eighth
floor
then
ground
floor
Badaj
skuna
przed
hotelem,
potem
wracam
se
na
szamkę
Check
the
skunk
in
front
of
the
hotel,
then
I'm
back
for
a
bite
Tej
nocy
mam
w
głowie
kosmos,
który
leci
jak
Pam
Cartner
Tonight
my
head's
a
cosmos,
flying
like
Pam
Cartner
Zepsuci
koledzy
stratne
sfery,
ale
ja
nie
spadnę
Spoiled
friends,
lost
spheres,
but
I
won't
fall
Bo
mam
tak
jak
Ty,
ludźmi
z
którymi
za
pan
brat
Because
I
have,
like
you,
people
I'm
close
with
Powiedz
jak
to
jest,
że
krawiec
błaźni
się
dla
szmat
Tell
me,
how
is
it
that
a
tailor
makes
a
fool
of
himself
for
rags
Szewc
bez
butów
ma
iść,
próbować
podbić
świat
A
shoemaker
without
shoes
is
supposed
to
go
and
try
to
conquer
the
world
Rap
nie
wychodzi
najczęściej,
ale
najlepiej
i
ja
(szky,
szky)
Rap
doesn't
work
out
most
often,
but
it's
the
best
and
I
(szky,
szky)
Czykom
te
jeansy
Simonsowi
kiksy
Are
these
jeans
Simons'
slip-ups
To
blancior
jak
gwizdki
z
tej
muzyki
zyski
This
is
a
blank
check,
like
the
whistles
from
this
music
are
profits
U
znajomych
bibki,
po
siłowni
prysznic
Drinks
at
friends'
places,
shower
after
the
gym
Te
nocne
rozkminki,
jak
Deemz
na
policji
Those
late-night
ponderings,
like
Deemz
at
the
police
station
I
chociaż
200
bpm'ów
bije
serce
And
although
my
heart
beats
at
200
bpm
My
ciągle
chcemy
więcej
We
still
want
more
My
ciągle
chcemy
więcej...
We
still
want
more...
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Berlin,
Tokio,
Moskwa,
dla
nas
nie
ma
końca
Berlin,
Tokyo,
Moscow,
there's
no
end
for
us
Cała
Polska
dobre
stany,
a
nie
Nowy
Jork
All
of
Poland
good
vibes,
not
New
York
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Klimaszewski, Pavlin Petev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.