Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
to, co za mną chodzi
das, was mich verfolgt
Słońce
na
ulicy
deszcz,
powiedz
czemu
kiedy
płaczę
ty
mokniesz
Sonne
auf
der
Straße,
Regen,
sag,
warum
wirst
du
nass,
wenn
ich
weine
Pod
za
dużo
reguł
nie
pasuje,
a
nie
czuję
się
jak
wyjątek
Ich
passe
nicht
unter
zu
viele
Regeln,
aber
ich
fühle
mich
nicht
wie
eine
Ausnahme
Wyparowuje
jak
wrzątek,
różowe
niebo
a
na
trawie
rosa
Ich
verdampfe
wie
kochendes
Wasser,
rosa
Himmel
und
Tau
auf
dem
Gras
Jest
rano,
nie
myślę
o
śnie
chcę
żebyś
przyszła
bosa
Es
ist
Morgen,
ich
denke
nicht
an
Schlaf,
ich
will,
dass
du
barfuß
kommst
Powiem
o
losach,
co
były
i
będą,
niewylosowanych
i
nieprzypadkowych
Ich
werde
von
Schicksalen
erzählen,
die
waren
und
sein
werden,
nicht
ausgelosten
und
nicht
zufälligen
Chociaż
trochę
poodmieniały
się,
rany
w
blizny,
tragizm
w
liczby
Obwohl
sie
sich
ein
wenig
verändert
haben,
Wunden
zu
Narben,
Tragik
zu
Zahlen
Zanim
wszystko
jak
fortuna
koło
zatoczy
Bevor
alles
wie
das
Glücksrad
eine
volle
Drehung
macht
Jak
ziomy
nie
idę
na
studia,
znów
idę
do
studia
Wie
meine
Kumpels
gehe
ich
nicht
studieren,
ich
gehe
wieder
ins
Studio
Znaczy
do
salonu,
by
znowu
zaskoczyć
tu
siebie
lub
kogoś
Das
heißt,
ins
Wohnzimmer,
um
mich
oder
jemand
anderen
hier
wieder
zu
überraschen
I
czuję
się
goło,
wśród
masek
jak
zorro
Und
ich
fühle
mich
nackt,
unter
Masken
wie
Zorro
Te
typy
coś
szponcą,
a
ból
jak
apollo
Diese
Typen
prahlen
mit
etwas,
und
der
Schmerz
wie
Apollo
Obdziera
ze
skóry
się
czuję
jak
Marsjasz
Häutet
mich,
ich
fühle
mich
wie
Marsyas
Świat
brudny,
ponury
w
którym
rządzi
Augiasz
Die
Welt
ist
schmutzig,
düster,
in
der
Augias
herrscht
Ty
jak
kundel
bury
gdzie
jest
twoja
stajnia
Du
wie
ein
Mischlingshund,
wo
ist
dein
Stall
Nie
zagalopuje
się
chodź,
napadniemy
na
lorena
Ich
werde
nicht
durchgehen,
komm,
wir
überfallen
eine
Kutsche
Wiesz
o
co
chodzi,
chciałbym
z
tobą
konie
kraść
Du
weißt,
was
ich
meine,
ich
würde
gerne
mit
dir
Pferde
stehlen
Jak
poemat
Wie
ein
Gedicht
Życie
niе
jest,
ale
codzienniе
uczy
mnie
garściami
brać
Ist
das
Leben
nicht,
aber
es
lehrt
mich
täglich,
mit
vollen
Händen
zu
nehmen
Jej
cudowne
oczy
Ihre
wundervollen
Augen
Więcej
długich
nocy
Mehr
lange
Nächte
Mniej
przypałów
lepsze
rzeczy
więcej
gorzkiej
wody
Weniger
Pannen,
bessere
Dinge,
mehr
bitteres
Wasser
Niepoznane
losy
Unbekannte
Schicksale
To
co
za
mną
chodzi
Das,
was
mich
verfolgt
Jakby
śledziło
mnie
krok
za
krokiem
Als
ob
es
mich
Schritt
für
Schritt
verfolgen
würde
Poszukiwany
był
listem
gończym
Ich
wurde
per
Steckbrief
gesucht
Jej
cudowne
oczy
Ihre
wundervollen
Augen
Więcej
długich
nocy
Mehr
lange
Nächte
Mniej
przypałów
lepsze
rzeczy
więcej
gorzkiej
wody
Weniger
Pannen,
bessere
Dinge,
mehr
bitteres
Wasser
Niepoznane
losy
Unbekannte
Schicksale
To
co
za
mną
chodzi
Das,
was
mich
verfolgt
Jakby
śledziło
mnie
krok
za
krokiem
Als
ob
es
mich
Schritt
für
Schritt
verfolgen
würde
Poszukiwany
był
listem
gończym
Ich
wurde
per
Steckbrief
gesucht
Jej
cudowne
oczy
Ihre
wundervollen
Augen
Więcej
długich
nocy
Mehr
lange
Nächte
Mniej
przypałów
lepsze
rzeczy
więcej
gorzkiej
wody
Weniger
Pannen,
bessere
Dinge,
mehr
bitteres
Wasser
Niepoznane
losy
Unbekannte
Schicksale
To
co
za
mną
chodzi
Das,
was
mich
verfolgt
Jakby
śledziło
mnie
krok
za
krokiem
Als
ob
es
mich
Schritt
für
Schritt
verfolgen
würde
Poszukiwany
był
listem
gończym
Ich
wurde
per
Steckbrief
gesucht
Dziś
na
szczycie
góry
Nirvana,
Everest
Heute
auf
dem
Gipfel
des
Berges,
Nirvana,
Everest
Nie
rywalizacja
jak
fifa
i
ps
Kein
Wettbewerb
wie
FIFA
und
PS
Podpisuję
się
pod
tym
jak
markerem
płytę
Ich
unterschreibe
das
wie
mit
einem
Marker
eine
Platte
Podniszczonym
VHS
i
kliszę
Eine
abgenutzte
VHS
und
einen
Filmstreifen
A
może
urodziłem
się
w
złej
generacji
Oder
vielleicht
bin
ich
in
der
falschen
Generation
geboren
Przez
to
potrzeba
regeneracji
Deshalb
brauche
ich
Regeneration
Się
nagapiłem
degeneracji
Ich
habe
zu
viel
Degeneration
gesehen
Nie
chciałem
nigdy
wpaść
w
jej
zasadzki
Ich
wollte
nie
in
ihre
Fallen
tappen
Jak
dragi
i
chłam
Wie
Drogen
und
Ramsch
Które
omijam
Die
ich
meide
Gdy
się
wali
świat
Wenn
die
Welt
zusammenbricht
Się
nie
wali
mamy
plan
Bricht
sie
nicht
zusammen,
wir
haben
einen
Plan
Jak
dragi
i
chłam
Wie
Drogen
und
Ramsch
Które
omijam
Die
ich
meide
Gdy
się
wali
świat
Wenn
die
Welt
zusammenbricht
Się
nie
wali
mamy
plan
Bricht
sie
nicht
zusammen,
wir
haben
einen
Plan
Jej
cudowne
oczy
Ihre
wundervollen
Augen
Więcej
długich
nocy
Mehr
lange
Nächte
Mniej
przypałów
lepsze
rzeczy
więcej
gorzkiej
wody
Weniger
Pannen,
bessere
Dinge,
mehr
bitteres
Wasser
Niepoznane
losy
Unbekannte
Schicksale
To
co
za
mną
chodzi
Das,
was
mich
verfolgt
Jakby
śledziło
mnie
krok
za
krokiem
poszukiwany
był
listem
gończym
Als
ob
es
mich
Schritt
für
Schritt
verfolgen
würde,
ich
wurde
per
Steckbrief
gesucht
Jej
cudowne
oczy
Ihre
wundervollen
Augen
Więcej
długich
nocy
Mehr
lange
Nächte
Mniej
przypałów
lepsze
rzeczy
więcej
gorzkiej
wody
Weniger
Pannen,
bessere
Dinge,
mehr
bitteres
Wasser
Niepoznane
losy
Unbekannte
Schicksale
To
co
za
mną
chodzi
Das,
was
mich
verfolgt
Jakby
śledziło
mnie
krok
za
krokiem
poszukiwany
był
listem
gończym
Als
ob
es
mich
Schritt
für
Schritt
verfolgen
würde,
ich
wurde
per
Steckbrief
gesucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Be Vis, Bozecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.