Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Długi
czas
kiedy
nie
ma
Cię
Lange
Zeit,
wenn
du
nicht
da
bist
Siedzę
sam
tu
całe
dnie
Sitz
ich
allein
hier,
ganze
Tage
Pokój
ducha
mi
zakłóca
wiele
spraw
Mein
Seelenfrieden
wird
durch
viele
Dinge
gestört
Gwiazdy
nocą
odbijają
wiele
kłamstw
Die
Sterne
bei
Nacht
spiegeln
viele
Lügen
wider
Długi
czas
kiedy
nie
ma
Cię
Lange
Zeit,
wenn
du
nicht
da
bist
Siedzę
sam
tu
całe
dnie
Sitz
ich
allein
hier,
ganze
Tage
Pokój
ducha
mi
zakłóca
wiele
spraw
Mein
Seelenfrieden
wird
durch
viele
Dinge
gestört
Gwiazdy
nocą
odbijają
wiele
kłamstw
Die
Sterne
bei
Nacht
spiegeln
viele
Lügen
wider
Długi
czas
kiedy
nie
ma
Cię
Lange
Zeit,
wenn
du
nicht
da
bist
Siedzę
sam
tu
całe
dnie
Sitz
ich
allein
hier,
ganze
Tage
Pokój
ducha
mi
zakłóca
wiele
spraw
Mein
Seelenfrieden
wird
durch
viele
Dinge
gestört
Gwiazdy
nocą
odbijają
wiele
kłamstw
Die
Sterne
bei
Nacht
spiegeln
viele
Lügen
wider
Długi
czas
kiedy
nie
ma
Cię
Lange
Zeit,
wenn
du
nicht
da
bist
Siedzę
sam
tu
całe
dnie
Sitz
ich
allein
hier,
ganze
Tage
Pokój
ducha
mi
zakłóca
wiele
spraw
Mein
Seelenfrieden
wird
durch
viele
Dinge
gestört
Gwiazdy
nocą
odbijają
wiele
kłamstw
Die
Sterne
bei
Nacht
spiegeln
viele
Lügen
wider
Tyle
ludzi
chciałoby
tu
poznać
mnie
So
viele
Leute
möchten
mich
hier
kennenlernen
Tu
dziwne
życie,
dziwny
świat,
ja
chciałbym
poznać
się
Hier
ein
seltsames
Leben,
eine
seltsame
Welt,
ich
möchte
mich
selbst
kennenlernen
Stoję
przed
lustrem,
tyle
razy
chciałem
coś
tu
zmienić
Ich
steh
vor
dem
Spiegel,
so
oft
wollte
ich
hier
etwas
ändern
Zmieniałem,
by
po
chwili
miało
się
tu
znowu
zmienić
Ich
änderte
es,
damit
es
sich
nach
einer
Weile
wieder
ändern
würde
I
nie
dziw
się,
że
chciałbym
zerżnąć
Ciebie
tak
jak
sukę
Und
wundere
dich
nicht,
dass
ich
dich
wie
eine
Schlampe
ficken
möchte
Na
moi
miejscu
też
byś
chciała
zerżnąć
Cię
jak
sukę
An
meiner
Stelle
würdest
du
dich
auch
wie
eine
Schlampe
ficken
wollen
Bo
tylko
w
twoich
oczach
gubię
się
i
odnajduję
Denn
nur
in
deinen
Augen
verliere
ich
mich
und
finde
mich
wieder
Ludzie
to
kurwy,
nie
przepraszam
za
to,
że
tak
czuję
Menschen
sind
Huren,
ich
entschuldige
mich
nicht
dafür,
dass
ich
so
fühle
To
nie
rany
rozdzierają
liczby
Es
sind
nicht
Wunden,
die
Zahlen
zerreißen
E
starych
blokach
pеłno
nienawiści
In
alten
Blocks
voller
Hass
Zwiędłe
kwiaty
na
rozdrożach
myśli
Verwelkte
Blumen
an
den
Scheidewegen
der
Gedanken
Nie
ma
znaku
z
nieba
kto
jest
winny
Es
gibt
kein
Zeichen
vom
Himmel,
wer
schuldig
ist
Długi
czas
kiedy
nie
ma
Cię
Lange
Zeit,
wenn
du
nicht
da
bist
Siedzę
sam
tu
całe
dnie
Sitz
ich
allein
hier,
ganze
Tage
Pokój
ducha
mi
zakłóca
wiele
spraw
Mein
Seelenfrieden
wird
durch
viele
Dinge
gestört
Gwiazdy
nocą
odbijają
wiele
kłamstw
Die
Sterne
bei
Nacht
spiegeln
viele
Lügen
wider
Długi
czas
kiedy
nie
ma
Cię
Lange
Zeit,
wenn
du
nicht
da
bist
Siedzę
sam
tu
całe
dnie
Sitz
ich
allein
hier,
ganze
Tage
Pokój
ducha
mi
zakłóca
wiele
spraw
Mein
Seelenfrieden
wird
durch
viele
Dinge
gestört
Gwiazdy
nocą
odbijają
wiele
kłamstw
Die
Sterne
bei
Nacht
spiegeln
viele
Lügen
wider
Wiele
kłamstw,
wiele
kłamstw
Viele
Lügen,
viele
Lügen
Wiele
kłamstw,
wiele
kłamstw
Viele
Lügen,
viele
Lügen
Wiele
kłamstw,
wiele
kłamstw
Viele
Lügen,
viele
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Be Vis, Discent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.