Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
w takiej chwili, gdy jest dobrze
in solch einem Moment, wenn es gut ist
To
jest
tak,
że...
Es
ist
so,
dass...
Lubię
się
zawieszać
w
takiej
chwili
gdy
jest
dobrze
Ich
mag
es,
in
solch
einem
Moment
hängenzubleiben,
wenn
es
gut
ist
Design
stary
Windows,
zbędne
okna
zamykam
Design
altes
Windows,
überflüssige
Fenster
schließe
ich
Jak
dylemat,
sam
nie
wiem
co
o
niej
sądzę
Wie
ein
Dilemma,
ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
von
ihr
halte
Nie
było
po
drodze,
teraz
nie
ma
lepszych
tras,
tras,
tras,
tras
Es
lag
nicht
auf
dem
Weg,
jetzt
gibt
es
keine
besseren
Routen,
Routen,
Routen,
Routen
Słabą
jazdę
za
tą
pierwszą
kaskę
miałem
jak
widać
Einen
schlechten
Ritt
für
die
erste
Kohle
hatte
ich,
wie
man
sieht
No
ale
zawsze
na
dokładkę
dochodziła
logika
Aber
immer
kam
zur
Zugabe
noch
die
Logik
hinzu
Kreator
marzeń
i
szaleństw,
tu
się
musiało
nagrywać
Schöpfer
von
Träumen
und
Verrücktheiten,
hier
musste
aufgenommen
werden
Zarażę
rapem,
byś
znała
się
jak
Kubano
na
rymach
Ich
werde
dich
mit
Rap
anstecken,
damit
du
dich
mit
Reimen
auskennst
wie
Kubano
Miałem
rzucić
te
fajki,
a
tylko
rzuciłem
zwrotkę
Ich
wollte
die
Kippen
hinschmeißen,
aber
ich
hab
nur
'ne
Strophe
gedroppt
Ona
jest
fashion
jak
Hailey
i
ze
mną
wróci
do
wspomnień
Sie
ist
Fashion
wie
Hailey
und
mit
mir
kehrt
sie
zu
den
Erinnerungen
zurück
Odpalam
peta,
no
i
grzeszę
jak
grzeszyłem
i
wcześniej
Ich
zünde
eine
Kippe
an,
und
sündige,
wie
ich
schon
früher
gesündigt
habe
Ale
uśmiecham
się
częściej
i
do
tego
widzę
więcеj
Aber
ich
lächle
öfter
und
sehe
dazu
noch
mehr
Kto
lubuje
się
w
zwątpieniu
ciągle
błądzi
jak
scеptyk
Wer
sich
im
Zweifel
gefällt,
irrt
ständig
umher
wie
ein
Skeptiker
Gdy
w
głowie
największy
mętlik
wtedy
najlepsze
gram
wersy
Wenn
im
Kopf
das
größte
Durcheinander
ist,
dann
bringe
ich
die
besten
Verse
I
mieszam
jak
Kenny
Dalglish,
gram
rap
co
wam
zmieni
outfit
Und
ich
mische
wie
Kenny
Dalglish,
spiele
Rap,
der
euer
Outfit
verändern
wird
Czternaście
jak
Thierry
Henry
miałem
jak
lepić
te
traczki
zacząłem
(mało)
Vierzehn
wie
Thierry
Henry
war
ich,
als
ich
anfing,
diese
Tracks
zu
basteln
(wenig)
Nigdy
nie
daję
nic
poznać
po
sobie
Ich
lasse
mir
nie
etwas
anmerken
Jak
mnie
czegoś
nauczysz,
przesunę
Cię
na
prawo
(tinder)
Wenn
du
mir
etwas
beibringst,
wische
ich
dich
nach
rechts
(Tinder)
Kierunek
noc,
pilot
dobrze
wie
kiedy
odlecę
Richtung
Nacht,
der
Pilot
weiß
gut,
wann
ich
abhebe
Lubię
się
zawieszać
w
takiej
chwili
gdy
jest
dobrze
Ich
mag
es,
in
solch
einem
Moment
hängenzubleiben,
wenn
es
gut
ist
Design
- stary
Windows,
zbędne
okna
zamykam
Design
- altes
Windows,
überflüssige
Fenster
schließe
ich
Jak
dylemat,
sam
nie
wiem
co
o
niej
sądzę
Wie
ein
Dilemma,
ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
von
ihr
halte
Nie
było
po
drodze,
teraz
nie
ma
lepszych
tras
Es
lag
nicht
auf
dem
Weg,
jetzt
gibt
es
keine
besseren
Routen
Się
zawieszam
w
takiej
chwili,
gdy
jest
dobrze
Ich
bleibe
hängen
in
solch
einem
Moment,
wenn
es
gut
ist
Gdyby
była
muzą
odpalałbym
jeszcze
raz
Wäre
sie
eine
Muse,
würde
ich
sie
noch
einmal
anmachen
Niesiesz
bagaż
doświadczeń
prawie
jak
mój
Du
trägst
einen
Erfahrungsschatz
fast
wie
meinen
Masz
dużo
za
sobą
zupełnie
jak
stary
Mac,
Mac,
Mac,
Mac
Du
hast
viel
hinter
dir,
ganz
wie
ein
alter
Mac,
Mac,
Mac,
Mac
To
nie
fakap,
na
bank,
ślemy
fuck'a
do
psa
Das
ist
kein
Fuckup,
ganz
sicher,
wir
schicken
ein
Fuck
You
an
den
Hund
(ugs.
für
Polizei)
Jeśli
coś
na
mnie
masz,
to
dawaj
paragraf
Wenn
du
was
gegen
mich
hast,
dann
zeig
den
Paragraphen
her
Dwie
trzecie
ostatniej
płyty
czyste
brzmienie
i
freestyle
Zwei
Drittel
des
letzten
Albums,
cleaner
Sound
und
Freestyle
Każda
porządna
niunia
z
ciebie
ciśnie
bekę
i
pryska
Jede
anständige
Perle
lacht
sich
über
dich
kaputt
und
haut
ab
Teraz
twerk,
twerk,
twerk
robi
babymama
Jetzt
twerkt,
twerkt,
twerkt
die
Babymama
Weź
tym
kręć,
kręć,
kręć
jak
te
skręty
z
rana
Beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich
damit
wie
mit
den
Joints
am
Morgen
Twój
były
nie
ma
charyzmy,
no
i
chuj
z
nim
mała
Dein
Ex
hat
kein
Charisma,
und
scheiß
auf
ihn,
Kleine
Zrób
to
jak
królowa,
nie
jak
tamta
kurtyzana,
yeah
Mach
es
wie
eine
Königin,
nicht
wie
diese
Kurtisane,
yeah
Z
zespołem
zespolony,
no
bo
nas
zmęczył
buch
Mit
der
Band
vereint,
denn
der
Rauch
hat
uns
müde
gemacht
Coś
mówili?
Chyba
musiałbym
wytężyć
słuch
Haben
sie
was
gesagt?
Ich
müsste
wohl
meine
Ohren
spitzen
To
był
bardzo
lekki
dzień,
bez
żadnych
krętych
dróg
Das
war
ein
sehr
leichter
Tag,
ohne
irgendwelche
krummen
Wege
Nasze
dłonie
przyklejone,
nie
przez
lepki
skun
Unsere
Hände
kleben
aneinander,
nicht
wegen
klebrigem
Skunk
PKP,
DHL,
moja
paczka
to
gity
PKP,
DHL,
mein
Paket,
das
sind
Hits
Zapadasz
w
pamięć
niczym
milenijne
klasyki
Du
bleibst
im
Gedächtnis
wie
die
Klassiker
des
Jahrtausends
Wiem,
że
lubisz
to,
że
jestem
zachłanny
Ich
weiß,
du
magst
es,
dass
ich
gierig
bin
Nieco
arogancki,
do
tego
wulgarny
Ein
bisschen
arrogant,
dazu
noch
vulgär
Lubię
się
zawieszać
w
takiej
chwili
gdy
jest
dobrze
Ich
mag
es,
in
solch
einem
Moment
hängenzubleiben,
wenn
es
gut
ist
Design
- stary
Windows,
zbędne
okna
zamykam
Design
- altes
Windows,
überflüssige
Fenster
schließe
ich
Jak
dylemat,
sam
nie
wiem
co
o
niej
sądzę
Wie
ein
Dilemma,
ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
von
ihr
halte
Nie
było
po
drodze,
teraz
nie
ma
lepszych
tras
Es
lag
nicht
auf
dem
Weg,
jetzt
gibt
es
keine
besseren
Routen
Się
zawieszam
w
takiej
chwili,
gdy
jest
dobrze
Ich
bleibe
hängen
in
solch
einem
Moment,
wenn
es
gut
ist
Gdyby
była
muzą
odpalałbym
jeszcze
raz
Wäre
sie
eine
Muse,
würde
ich
sie
noch
einmal
anmachen
Niesiesz
bagaż
doświadczeń
prawie
jak
mój
Du
trägst
einen
Erfahrungsschatz
fast
wie
meinen
Masz
dużo
za
sobą
zupełnie
jak
stary
Mac
Du
hast
viel
hinter
dir,
ganz
wie
ein
alter
Mac
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Be Vis, Møji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.