Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Return
Als Gegenleistung
All
I
had
to
give
was
a
broken
heart
Alles,
was
ich
zu
geben
hatte,
war
ein
zerbrochenes
Herz
All
I
had
to
give
was
an
empty
hope,
and
promises
Alles,
was
ich
zu
geben
hatte,
war
eine
leere
Hoffnung
und
Versprechen
But
in
return
to
gave
me
joy
Doch
als
Gegenleistung
gabst
du
mir
Freude
That
could
never
be
told
Die
unermesslich
war
And
in
return
you
gave
me
love
that
was
more
precious
that
gold
Und
als
Gegenleistung
gabst
du
mir
Liebe,
kostbarer
als
Gold
So
whatever
you
have
to
give,
you
don't
have
to
be
ashamed
Was
auch
immer
du
geben
musst,
schäme
dich
nicht
Just
come
as
you
are
Komm
einfach,
wie
du
bist
And
present
it
in
Jesus
name
Und
überreiche
es
im
Namen
Jesu
For
in
return
of
a
torn
life
Denn
als
Lohn
für
ein
zerrissenes
Leben
He'll
give
you
life
abundantly
Wird
er
dir
Fülle
des
Lebens
geben
And
in
return
of
a
raging
storm
Und
als
Antwort
auf
einen
tobenden
Sturm
The
lord
will
calm
the
sea
Wird
Gott
das
Meer
stillen
So
whatever
you
have
Was
auch
immer
du
hast
The
Lord
has
so
much
more
Der
Herr
hat
so
viel
mehr
So
what
do
you
have
to
give?
Was
hast
du
also
zu
geben?
Oh
if
you
were
like
me
Oh,
wenn
du
wärst
wie
ich
You
didn't
have
a
lot
of
gold
Hättest
du
nicht
viel
Gold
Possessions
or
money
Besitz
oder
Geld
You
didn't
own
wealth
untold
Besäßest
keinen
unermesslichen
Reichtum
But
I'm
glad
Aber
ich
bin
froh
You
didn't
look
on
the
things
that
I
had
Dass
du
nicht
auf
das
schautest,
was
ich
hatte
But
you
looked
on
the
things
you
were
able
to
give
me
Sondern
auf
das,
was
du
mir
geben
konntest
Oh
for
in
return
he'll
give
you
joy
Oh,
denn
als
Gegenleistung
gibt
er
dir
Freude
That
could
never
be
told
Die
unermesslich
ist
And
in
return
he'll
give
you
love
Und
als
Gegenleistung
gibt
er
dir
Liebe
That
was
more
precious
more
precious
that
gold
Kostbarer,
kostbarer
als
Gold
In
return
of
a
torn
life
Als
Lohn
für
ein
zerrissenes
Leben
He'll
give
you
life
abundantly
and
in
return
of
a
raging
storm
Gibt
er
dir
Leben
in
Fülle
und
als
Antwort
auf
einen
tobenden
Sturm
The
Lord
will
calm
the
sea
Wird
Gott
das
Meer
stillen
So
what
do
you
have
to
give?
Was
hast
du
also
zu
geben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Winans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.