Bebe Winans - In the Midst of Rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bebe Winans - In the Midst of Rain




In the Midst of Rain
Среди дождя
Midst of the rain, so full of pain
Среди дождя, полное боли,
Rescued my soul, love took control
Ты спасла мою душу, любовь взяла верх,
Midst of the rain, to smile again
Среди дождя, снова улыбаться,
Awesomely changed, midst of the rain
Удивительно изменился, среди дождя.
Now every time I lift my eyes to the sky
Теперь каждый раз, когда я поднимаю глаза к небу,
I′m reminded of a time in my life
Я вспоминаю время в моей жизни,
When all the dark clouds hung over me
Когда все темные тучи нависли надо мной,
I was lost inside in search of a key
Я был потерян внутри в поисках ключа.
I remember loved ones being so kind
Я помню, как близкие были так добры,
Saying things would get much better with time
Говоря, что со временем все станет намного лучше,
And I admit sometimes they did for a while
И я признаю, иногда так и было на какое-то время,
And then I'd find myself back under the cloud
А потом я снова оказывался под тучей,
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя.
My heart was so full of pain
Мое сердце было так полно боли,
You came and rescued my soul
Ты пришла и спасла мою душу,
And then your love took control
И тогда твоя любовь взяла верх.
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя,
You caused me to smile again
Ты заставила меня снова улыбнуться.
My life was awesomely changed
Моя жизнь удивительно изменилась,
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя.
When it comes right down to just you and me
Когда дело доходит до нас двоих,
There′s nothing better now these eyes can see
Нет ничего лучше, что могут видеть эти глаза.
And tell me what compares to all you are
И скажи мне, что сравнится со всем, что ты есть,
You are everything, yes, my morning star
Ты - все, да, моя утренняя звезда.
My mind my heart and soul, said, I now give to you
Мой разум, мое сердце и душа, сказал я, теперь я отдаю тебе,
I'm under your command, so what can I do?
Я под твоим командованием, так что же мне делать?
'Cause I surrender all, all that I owe
Потому что я отдаю все, все, что должен,
And will follow wherever you go
И буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла.
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя,
My heart was so full of pain
Мое сердце было так полно боли,
You came and rescued my soul
Ты пришла и спасла мою душу,
And then your love took control
И тогда твоя любовь взяла верх.
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя,
You caused me to smile again
Ты заставила меня снова улыбнуться,
My life was awesomely changed
Моя жизнь удивительно изменилась,
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя.
There will never be another
Никогда не будет другой,
′Cause you′re nothing like the others
Потому что ты не такая, как другие.
This love I find in you
Эта любовь, которую я нашел в тебе,
I found to be true
Оказалась истинной.
Midst of the rain, so full of pain
Среди дождя, полное боли,
Rescued my soul, love took control
Ты спасла мою душу, любовь взяла верх,
Midst of the rain, to smile again
Среди дождя, снова улыбаться,
Awesomely changed, midst of the rain
Удивительно изменился, среди дождя.
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя,
My heart was so full of pain
Мое сердце было так полно боли,
You came and rescued my soul
Ты пришла и спасла мою душу,
And then your love took control
И тогда твоя любовь взяла верх.
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя,
You caused me to smile again
Ты заставила меня снова улыбнуться,
My life was awesomely changed
Моя жизнь удивительно изменилась,
Right in the midst of the rain
Прямо посреди дождя.
Midst of the rain, so full of pain
Среди дождя, полное боли,
Rescued my soul, love took control
Ты спасла мою душу, любовь взяла верх,
Midst of the rain, to smile again
Среди дождя, снова улыбаться,
Awesomely changed, midst of the rain
Удивительно изменился, среди дождя.
Midst of the rain, so full of pain
Среди дождя, полное боли,
Rescued my soul, love took control
Ты спасла мою душу, любовь взяла верх,
Midst of the rain, to smile again
Среди дождя, снова улыбаться,
Awesomely changed, midst of the rain
Удивительно изменился, среди дождя.





Авторы: Caldwell, Winans, V. Caldwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.