Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba De Verão
Sommer Samba
Você
viu
só
que
amor
Hast
du
diese
Liebe
gesehen?
Nunca
vi
coisa
assim
So
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen
E
passou,
nem
parou
Sie
ging
vorbei,
hielt
nicht
an
Mas
olhou
só
pra
mim
Aber
sie
sah
nur
mich
an
Se
voltar
vou
atrás
Wenn
sie
zurückkommt,
gehe
ich
ihr
nach
Vou
pedir,
vou
falar
Ich
werde
sie
bitten,
ich
werde
sprechen
Vou
contar
que
o
amor
Ich
werde
ihr
sagen,
dass
die
Liebe
Foi
feitinho
prá
dar
Dafür
gemacht
ist,
gegeben
zu
werden
Olha,
é
como
o
verão
Schau,
es
ist
wie
im
Sommer
Quente
é
o
coração
Heiß
ist
das
Herz
Salta
de
repente
Es
springt
plötzlich
auf
Para
ver
a
menina
que
vem
Um
das
Mädchen
zu
sehen,
das
kommt
Ela
vem
sempre
tem
Sie
kommt,
hat
immer
Esse
mar
ao
olhar
Dieses
Meer
in
ihrem
Blick
E
vai
ver,
tem
que
ser
Und
du
wirst
sehen,
es
muss
so
sein
Nunca
tem
quem
amar
Sie
hat
nie
jemanden
zum
Lieben
Hoje
sim,
diz
que
sim
Heute
ja,
sag
ja
Já
cansei
de
esperar
Ich
bin
müde
vom
Warten
Nem
parei,
nem
dormi
Ich
habe
nicht
angehalten,
nicht
geschlafen
Só
pensando
em
me
dar
Nur
daran
gedacht,
mich
hinzugeben
Peço,
mas
você
não
vem
Ich
bitte,
aber
du
kommst
nicht
Deixo
então!
Falo
só
Ich
lasse
es
dann!
Ich
sage
es
nur
Digo
ao
céu,
mas
você
vem,
vem,
vem
Ich
sage
es
dem
Himmel,
aber
du
kommst,
kommst,
kommst
Você
viu
só
que
amor
Hast
du
diese
Liebe
gesehen?
Nunca
vi
coisa
assim
So
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen
E
passou,
nem
parou
Sie
ging
vorbei,
hielt
nicht
an
Mas
olhou
só
pra
mim
Aber
sie
sah
nur
mich
an
Se
voltar
vou
atrás
Wenn
sie
zurückkommt,
gehe
ich
ihr
nach
Vou
pedir,
vou
falar
Ich
werde
sie
bitten,
ich
werde
sprechen
Vou
contar
que
o
amor
Ich
werde
ihr
sagen,
dass
die
Liebe
Foi
feitinho
prá
dar
Dafür
gemacht
ist,
gegeben
zu
werden
Olha,
é
como
o
verão
Schau,
es
ist
wie
im
Sommer
Quente
é
o
coração
Heiß
ist
das
Herz
Salta
de
repente
Es
springt
plötzlich
auf
Para
ver
a
menina
que
vem
Um
das
Mädchen
zu
sehen,
das
kommt
Ela
vem
sempre
tem
Sie
kommt,
hat
immer
Esse
mar
ao
olhar
Dieses
Meer
in
ihrem
Blick
E
vai
ver,
tem
que
ser
Und
du
wirst
sehen,
es
muss
so
sein
Nunca
tem
quem
amar
Sie
hat
nie
jemanden
zum
Lieben
Hoje
sim,
diz
que
sim
Heute
ja,
sag
ja
Já
cansei
de
esperar
Ich
bin
müde
vom
Warten
Nem
parei,
nem
dormi
Ich
habe
nicht
angehalten,
nicht
geschlafen
Só
pensando
em
me
dar
Nur
daran
gedacht,
mich
hinzugeben
Peço,
mas
você
não
vem
Ich
bitte,
aber
du
kommst
nicht
Deixo
então!
Falo
só
Ich
lasse
es
dann!
Ich
sage
es
nur
Digo
ao
céu,
mas
você
vem
Ich
sage
es
dem
Himmel,
aber
du
kommst
Você
viu
só
que
amor
Hast
du
diese
Liebe
gesehen?
Nunca
vi
coisa
assim
So
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen
E
passou,
nem
parou
Sie
ging
vorbei,
hielt
nicht
an
Mas
olhou
só
pra
mim
Aber
sie
sah
nur
mich
an
Se
voltar
vou
atrás
Wenn
sie
zurückkommt,
gehe
ich
ihr
nach
Vou
pedir,
vou
falar
Ich
werde
sie
bitten,
ich
werde
sprechen
Vou
contar
que
o
amor
Ich
werde
ihr
sagen,
dass
die
Liebe
Foi
feitinho
prá
dar
Dafür
gemacht
ist,
gegeben
zu
werden
Olha,
é
como
o
verão
Schau,
es
ist
wie
im
Sommer
Quente
o
coração
Heiß
ist
das
Herz
Salta
de
repente
Es
springt
plötzlich
auf
Para
ver
a
menina
que
vem
Um
das
Mädchen
zu
sehen,
das
kommt
Ela
vem
sempre
tem
Sie
kommt,
hat
immer
Esse
mar
ao
olhar
Dieses
Meer
in
ihrem
Blick
E
vai
ver,
tem
que
ser
Und
du
wirst
sehen,
es
muss
so
sein
Nunca
tem
quem
amar
Sie
hat
nie
jemanden
zum
Lieben
Hoje
sim,
diz
que
sim
Heute
ja,
sag
ja
Já
cansei
de
esperar
Ich
bin
müde
vom
Warten
Nem
parei,
nem
dormi
Ich
habe
nicht
angehalten,
nicht
geschlafen
Só
pensando
em
me
dar
Nur
daran
gedacht,
mich
hinzugeben
Peço,
mas
você
não
vem
Ich
bitte,
aber
du
kommst
nicht
Deixo
então!
Falo
só
Ich
lasse
es
dann!
Ich
sage
es
nur
Digo
ao
céu,
mas
você
vem
Ich
sage
es
dem
Himmel,
aber
du
kommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Marcos Kostenbader Valle
Альбом
Bebossa
дата релиза
05-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.