BePM - M.A.C.I.E.K. - перевод текста песни на русский

M.A.C.I.E.K. - BePMперевод на русский




M.A.C.I.E.K.
M.A.C.I.E.K.
Pamietam to, jak katowałem pierwsze kroki
Помню, как мучился с первыми шагами,
Criss cross, Ela uczyła mnie co to rocking
Criss cross, Эла учила меня, что такое rocking.
Do dzisiaj mam to w ciele, tego się nie zapomina
До сих пор это во мне, такое не забывается.
Kiedy czuję puls, ciało w ruch, nie ma co rozkminiać
Когда чувствую пульс, тело в движении, нечего раздумывать.
Ekipa się rozeszła, lecz pozostały przyjaźnie
Команда разбежалась, но дружба осталась.
Z tańcem na bakier, chociaż wciąż się pojawiał doraźnie
С танцами не очень, хотя всё ещё появлялся изредка.
A bębny weszły mi na banię, wybijały rytmy
А барабаны въелись мне в голову, выбивали ритмы.
Wolniak przywiózł MPCtę, to kleiłem bity
Волняк привёз MPC, вот я и клепал биты.
Siedziałem po nocach, kleiły mi się oczy
Сидел ночами, пока глаза не слипались.
Pomiędzy uszami wibrowały sinusoidy
Между ушами вибрировали синусоиды.
Każde brzmienie przewiercało mi duszę na wylot
Каждый звук пронзал мою душу насквозь.
Dziury wypełniały wersy, opatulone rozkminą
Дыры заполняли строки, окутанные размышлениями.
Tak powstało wnętrze, które trzyma się odwiecznie
Так возникло нутро, которое держится вечно.
Tak powstałem ja
Так возник я.
I te wszystkie rzeczy definiują to, kim jestem
И все эти вещи определяют, кто я.
Wszystko to co mam
Всё, что у меня есть.
Wszystko to co mam
Всё, что у меня есть.
Mam
Есть.
Miękki mózg
Мягкий мозг.
Meandruje ma melodia
Меандрирует моя мелодия.
Miliony mielonych myśli
Миллионы перемолотых мыслей.
Melancholia
Меланхолия.
Mam
Есть.
Atest asertywności, ani atomu awersji
Аттестат ассертивности, ни атома отвращения.
Całym ciałem czuję cud chillerki
Всем телом чувствую чудо чилла.
I improwizuję, interesuję ideą
И импровизирую, интересуюсь идеей.
Eliminuję emoraperów elokwentne elo
Элиминирую эмо-рэперов, элоквентное "эло".
Katuję klawisze
Мучаю клавиши.
Każda kadencja tak krótka
Каждая каденция так коротка.
M do A do C do Idę
M к A к C к Иду.
Po swoje, kurwa
За своим, блин.
Dziurawe serce
Дырявое сердце.
Dziurawe serce
Дырявое сердце.
Zapisuję je na prędce
Записываю его наспех.
Lecę po pióro, by dopisać więcej
Летю за ручкой, чтобы дописать больше.
Kaligrafuję czarnym atramentem
Каллиграфирую чёрными чернилами.
Ty łap to stilo
Ты лови этот стиль.
Małe części mnie
Маленькие части меня.
Łamana maca
Сломанный мак.
Ona spada z nieba
Он падает с неба.
Przesadziłem i mam moralniaka
Перебрал и мучаюсь моралью.
Chuj tam, po to ta muza
Да пошло оно, для этого и музыка.
Po to by wzruszać
Для того, чтобы трогать.
Po to ta dusza
Для этого и душа.
Żeby zawsze mieć w sobie dzieciaka
Чтобы всегда иметь в себе ребёнка.
I ja go miałem w sobie, choć się czasem lubi chować
И он был во мне, хоть иногда и любит прятаться.
To ta tożsamość, którą musisz wciąż redefiniować
Это та идентичность, которую нужно постоянно переосмысливать.
Na szczęście ludzie to szczury, mam kanały miłości
К счастью, люди крысы, у меня есть каналы любви.
Nie jestem tylko nami, powiedziałem se "dorośnij"
Я не только мы, сказал себе "повзрослей".
Przegryzłem więzy, co pętały mnie przez lata
Перегрыз путы, что сковывали меня годами.
Tam, gdzie coś się rodzi, zawsze musi być i strata
Там, где что-то рождается, всегда должна быть и потеря.
To moja historia, ja zaklinam w tym tekście
Это моя история, я заклинаю её в этом тексте.
I powierzam wam
И доверяю тебе.
Bo te wszystkie rzeczy definiują to, kim jestem
Ведь все эти вещи определяют, кто я.
Wszystko to co mam
Всё, что у меня есть.
Wszystko to co mam
Всё, что у меня есть.
Mam
Есть.
Miękki mózg
Мягкий мозг.
Meandruje ma melodia
Меандрирует моя мелодия.
Miliony mielonych myśli
Миллионы перемолотых мыслей.
Melancholia
Меланхолия.
Mam
Есть.
Atest asertywności, ani atomu awersji
Аттестат ассертивности, ни атома отвращения.
Całym ciałem czuję cud chillerki
Всем телом чувствую чудо чилла.
I improwizuję, interesuję ideą
И импровизирую, интересуюсь идеей.
Eliminuję emoraperów elokwentne elo
Элиминирую эмо-рэперов, элоквентное "эло".
Katuję klawisze
Мучаю клавиши.
Każda kadencja tak krótka
Каждая каденция так коротка.
M do A do C do Idę
M к A к C к Иду.
Po swoje
За своим.
M do A do C do I do E do K
M к A к C к И к Е к K.
Odjebałem w kurwę pracy
До хрена работы провернул.
Błagam, powiedz, że mi wierzysz
Умоляю, скажи, что веришь мне.
Jestem innym człowiekiem
Я другой человек.
Dasz mi szansę, czy zaprzeczysz
Дашь мне шанс или откажешь?
Wiem, tu nie chodzi o mnie
Знаю, дело не во мне.
Choć chodzi o nas dla siebie
Хотя дело в нас для себя.
Także spoglądaj w to lustro, przestaniesz mówić "nie wiem"
Так что смотри в это зеркало, пока не перестанешь говорить "не знаю".





Авторы: Maciej Przyłucki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.