Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Know What Time It Was
Ich wusste nicht, wie spät es war
Once
I
was
young
yesterday
Einst
war
ich
jung,
gestern
Perhaps
danced
with
Jim
and
Paul
and
kissed
some
other
chaps
Vielleicht
tanzte
ich
mit
Jim
und
Paul
und
küsste
einige
andere
Kerle
Once
I
was
young
but
never
was
naive
Einst
war
ich
jung,
aber
niemals
naiv
I
thought
I
had
a
trick
or
two
up
my
imaginary
sleeve
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
oder
zwei
Tricks
in
meinem
imaginären
Ärmel
And
now
I
know
I
was
naive
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
naiv
war
I
didn't
know
what
time
it
was
then
I
met
you
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war,
dann
traf
ich
dich
Oh,
what
a
lovely
time
it
was
how
sublime
it
was
too
Oh,
was
für
eine
schöne
Zeit
es
war,
wie
erhaben
es
auch
war
I
didn't
know
what
day
it
was
you
held
my
hand
Ich
wusste
nicht,
welcher
Tag
es
war,
du
hieltest
meine
Hand
Warm
like
the
month
of
May
it
was
and
I'll
say
it
was
grand
Warm
wie
der
Monat
Mai
war
es,
und
ich
sage,
es
war
großartig
Grand
to
be
alive,
to
be
young,
to
be
mad,
to
be
yours
alone
Großartig,
am
Leben
zu
sein,
jung
zu
sein,
verrückt
zu
sein,
dein
allein
zu
sein
Grand
to
see
your
face,
feel
your
touch,
hear
your
voice
Großartig,
dein
Gesicht
zu
sehen,
deine
Berührung
zu
spüren,
deine
Stimme
zu
hören
Say
I'm
all
your
own
Sag,
ich
gehöre
ganz
dir
I
wanted
love
and
here
it
was,
shining
out
of
your
eyes
Ich
wollte
Liebe,
und
hier
war
sie,
strahlend
aus
deinen
Augen
I'm
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Ich
bin
weise
und
ich
weiß,
wie
spät
es
jetzt
ist
I
didn't
know
what
time
it
was
then
I
met
you
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war,
dann
traf
ich
dich
Oh,
what
a
lovely
time
it
was
how
sublime
it
was
too
Oh,
was
für
eine
schöne
Zeit
es
war,
wie
erhaben
es
auch
war
I
didn't
know
what
day
it
was
you
held
my
hand
Ich
wusste
nicht,
welcher
Tag
es
war,
du
hieltest
meine
Hand
Warm
like
the
month
of
May
it
was
and
I'll
say
it
was
grand
Warm
wie
der
Monat
Mai
war
es,
und
ich
sage,
es
war
großartig
Grand
to
be
alive,
to
be
young,
to
be
mad,
to
be
yours
alone
Großartig,
am
Leben
zu
sein,
jung
zu
sein,
verrückt
zu
sein,
dein
allein
zu
sein
Grand
to
see
your
face,
feel
your
touch,
hear
your
voice
Großartig,
dein
Gesicht
zu
sehen,
deine
Berührung
zu
spüren,
deine
Stimme
zu
hören
Say
I'm
all
your
own
Sag,
ich
gehöre
ganz
dir
I
didn't
know
what
year
it
was,
life
was
no
prize
Ich
wusste
nicht,
welches
Jahr
es
war,
das
Leben
war
kein
Preis
I
wanted
love
and
here
it
was,
shining
out
of
your
eyes
Ich
wollte
Liebe
und
hier
war
sie,
strahlend
aus
deinen
Augen
I'm
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Ich
bin
weise
und
ich
weiß,
wie
spät
es
ist
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.