Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Be Alive
Geboren um zu leben
I
could
barely
see
the
traffic
lights
Ich
konnte
die
Ampeln
kaum
sehen
Bleed
red
to
yellow
in
the
starry
night
Sie
bluteten
rot
zu
gelb
in
der
sternenklaren
Nacht
The
river
mirrored
back
the
London
Eye
Der
Fluss
spiegelte
das
London
Eye
wider
Pure
nostalgia
Pure
Nostalgie
Feeling
like
a
dream
in
a
rented
dress
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Traum
in
einem
geliehenen
Kleid
I'm
a
supernova
flying
out
my
mama's
nest
Ich
bin
eine
Supernova,
die
aus
dem
Nest
meiner
Mama
fliegt
Little
nervous,
I
was
pulling
out
the
silver
threads
for
the
power
Ein
wenig
nervös,
zog
ich
die
Silberfäden
für
die
Kraft
heraus
I
was
screaming
all
the
words
Ich
schrie
alle
Worte
Shouting
lyrics
out
the
sunroof
of
my
car
Schrie
die
Texte
aus
dem
Schiebedach
meines
Autos
Hey
there,
Delilah
Hey,
Delilah
I
don't
need
someone
to
love
Ich
brauche
niemanden
zum
Lieben
I'm
a
million
miles
from
anyone
but
that's
where
I
belong
Ich
bin
eine
Million
Meilen
von
jedem
entfernt,
aber
dort
gehöre
ich
hin
With
the
city
speeding
past
me,
I
have
never
felt
so
free
beneath
the
sky
Während
die
Stadt
an
mir
vorbeirast,
habe
ich
mich
noch
nie
so
frei
unter
dem
Himmel
gefühlt
They
say
we're
born
to
die,
but
I
was
born
to
be
alive
Sie
sagen,
wir
sind
geboren,
um
zu
sterben,
aber
ich
wurde
geboren,
um
zu
leben
I
was
born
to
be
alive
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben
Never
been
a
sucker
for
a
valentine
Ich
war
noch
nie
anfällig
für
einen
Valentin
I'm
a
holy
motherfucker
with
my
head
held
high
Ich
bin
eine
heilige
Mistkerlin
mit
erhobenem
Haupt
And
the
wind
is
drying
over
all
the
tears
I've
cried
Und
der
Wind
trocknet
all
die
Tränen,
die
ich
geweint
habe
Like
a
lifeline
Wie
eine
Lebenslinie
Used
to
worry
crazy
what
the
future
held
Früher
machte
ich
mir
verrückte
Sorgen,
was
die
Zukunft
bringt
But
life
ain't
gonna
take
me
'til
I
trust
myself
Aber
das
Leben
wird
mich
nicht
nehmen,
bis
ich
mir
selbst
vertraue
So
with
two
hands
on
the
wheel
Also
mit
zwei
Händen
am
Steuer
Think
of
nothing
else
but
my
power
Denke
ich
an
nichts
anderes
als
meine
Kraft
I
was
screaming
all
the
words
Ich
schrie
alle
Worte
Shouting
lyrics
out
the
sunroof
of
my
car
Schrie
die
Texte
aus
dem
Schiebedach
meines
Autos
Hey
there,
Delilah
Hey,
Delilah
I
don't
need
someone
to
love
Ich
brauche
niemanden
zum
Lieben
I'm
a
million
miles
from
anyone
but
that's
where
I
belong
Ich
bin
eine
Million
Meilen
von
jedem
entfernt,
aber
dort
gehöre
ich
hin
With
the
city
speeding
past
me,
I
have
never
felt
so
free
beneath
the
sky
Während
die
Stadt
an
mir
vorbeirast,
habe
ich
mich
noch
nie
so
frei
unter
dem
Himmel
gefühlt
They
say
we're
born
to
die,
but
I
was
born
to
be
alive
Sie
sagen,
wir
sind
geboren,
um
zu
sterben,
aber
ich
wurde
geboren,
um
zu
leben
I
was
born
to
be
alive
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben
I
was
born
to
be
alive
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben
I
was
born
to
be
alive
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben
I
was
born
to
be
alive
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Boardman, Bea Wheeler, Josephine Vander West, Anthony Vander West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.