Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
dark,
I
can
feel
your
electric-heart
innocence
Im
Dunkeln
kann
ich
dein
elektrisierendes
Herz
und
deine
Unschuld
fühlen
When
you're
lonely
and
you're
faded
in
your
car
Wenn
du
einsam
und
verblasst
in
deinem
Auto
bist
Then
you
tell
me
everything
that
you
are
Dann
erzählst
du
mir
alles,
was
du
bist
I
could
be
better
with
keeping
up
the
distance
Ich
könnte
besser
darin
sein,
Abstand
zu
halten
You
could
do
better
too
but
we're
missing
out
Du
könntest
es
auch
besser
machen,
aber
wir
verpassen
etwas
Now
I
can't
slow
down
Jetzt
kann
ich
nicht
langsamer
werden
Baby,
we
can
be
so
clueless
Baby,
wir
können
so
ahnungslos
sein
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
wieder
Running
through
the
dark
like
I
want
this
Rennen
durch
die
Dunkelheit,
als
ob
ich
das
will
On
and
on
again
Immer
und
immer
wieder
You
don't
really
care
that
we're
heartless
Es
ist
dir
egal,
dass
wir
herzlos
sind
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
wieder
I'm
nothing
without
you
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Burning
circles
in
my
room
Brenne
Kreise
in
meinem
Zimmer
Don't
you
know
that
we're
clueless?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
ahnungslos
sind?
Don't
you
know
that
we're
clueless?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
ahnungslos
sind?
In
a
daze,
I
think
we're
living
through
our
In
Trance,
ich
denke,
wir
leben
unsere
And
I
feel
that
I
can
only
get
this
kind
of
way
Und
ich
fühle,
dass
ich
nur
so
sein
kann
If
I'm
drowning
out
the
sounds
in
blissful
ways
Wenn
ich
die
Geräusche
auf
glückselige
Weise
übertöne
In
a
blissful
haze
In
einem
glückseligen
Dunst
You
could
be
better
Du
könntest
besser
sein
And
I
can
be
relentless
Und
ich
kann
unerbittlich
sein
Who
am
I
to
say
when
we
never
stop
fucking
around?
Wer
bin
ich,
das
zu
sagen,
wenn
wir
nie
aufhören,
herumzualbern?
Now
we
can't
slow
down
Jetzt
können
wir
nicht
langsamer
werden
Baby,
we
can
be
so
clueless
Baby,
wir
können
so
ahnungslos
sein
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
wieder
Running
through
the
dark
like
I
want
this
Rennen
durch
die
Dunkelheit,
als
ob
ich
das
will
On
and
on
again
Immer
und
immer
wieder
You
don't
really
care
that
we're
heartless
Es
ist
dir
egal,
dass
wir
herzlos
sind
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
wieder
I'm
nothing
without
you
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Burning
circles
in
my
room
Brenne
Kreise
in
meinem
Zimmer
Don't
you
know
that
we're
clueless?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
ahnungslos
sind?
Don't
you
know
that
we're
clueless?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
ahnungslos
sind?
When
you
get
your
arms
around
me
Wenn
du
deine
Arme
um
mich
legst
I
can
feel
it
leave
my
body
Kann
ich
fühlen,
wie
es
meinen
Körper
verlässt
Pushing
me
away
but
we
both
stay
Du
stößt
mich
weg,
aber
wir
beide
bleiben
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
ewig
leben
I
just
wanna
be
together
Ich
will
einfach
mit
dir
zusammen
sein
Baby,
we
can
be
so
clueless
Baby,
wir
können
so
ahnungslos
sein
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
wieder
Running
through
the
dark
like
I
want
this
Rennen
durch
die
Dunkelheit,
als
ob
ich
das
will
On
and
on
again
Immer
und
immer
wieder
You
don't
really
care
that
we're
heartless
Es
ist
dir
egal,
dass
wir
herzlos
sind
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
wieder
I'm
nothing
without
you
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Burning
circles
in
my
room
Brenne
Kreise
in
meinem
Zimmer
Don't
you
know
that
we're
clueless?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
ahnungslos
sind?
Don't
you
know
that
we're
clueless?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
ahnungslos
sind?
You
could
be
better
Du
könntest
besser
sein
And
I
can
be
relentless
Und
ich
kann
unerbittlich
sein
Who
am
I
to
say
when
we
never
stop
fucking
around?
Wer
bin
ich,
das
zu
sagen,
wenn
wir
nie
aufhören,
herumzualbern?
Now
we
can't
slow
down
Jetzt
können
wir
nicht
langsamer
werden
Baby,
we
can
be
so
Baby,
wir
können
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Silverman, Alex Silverman, Reeve Anthony Powers, Nicholas Bernard Santino
Альбом
Melt
дата релиза
25-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.