Beach Weather - Fake Nice - перевод текста песни на немецкий

Fake Nice - Beach Weatherперевод на немецкий




Fake Nice
Falsch Nett
I don't wanna be fake nice no more, no more
Ich will nicht mehr falsch nett sein, nicht mehr
And I wanted to tell you, but now what for?
Und ich wollte es dir sagen, aber wozu jetzt noch?
I don't wanna be fake nice no more, no more
Ich will nicht mehr falsch nett sein, nicht mehr
Sayin' sympathetic somethin's, but I'm feelin' all like nothin'
Sage mitfühlende Dinge, aber ich fühle mich wie nichts
If I'm bein' honest, I've been reckless with my head again
Wenn ich ehrlich bin, war ich wieder leichtsinnig mit meinem Kopf
I just made a promise that tonight I'll raise the dead
Ich habe gerade versprochen, dass ich heute Nacht die Toten erwecke
So I can sleep tonight for the first time
Damit ich heute Nacht zum ersten Mal schlafen kann
I hope they don't bite, 'cause I don't have the appetite
Ich hoffe, sie beißen nicht, denn ich habe keinen Appetit
I don't wanna be fake nice no more, no more
Ich will nicht mehr falsch nett sein, nicht mehr
And I wanted to tell you, but now what for?
Und ich wollte es dir sagen, aber wozu jetzt noch?
I don't wanna be fake nice no more, no more
Ich will nicht mehr falsch nett sein, nicht mehr
Sayin' sympathetic somethin's, but I'm feelin' all like nothin'
Sage mitfühlende Dinge, aber ich fühle mich wie nichts
Sick of bein' sorry, I spaced out, what'd you say again?
Ich habe es satt, mich zu entschuldigen, ich war geistesabwesend, was hast du nochmal gesagt?
I don't need a party, just the voices in my head
Ich brauche keine Party, nur die Stimmen in meinem Kopf
So I can sleep tonight for the first time
Damit ich heute Nacht zum ersten Mal schlafen kann
I hope they don't bite, 'cause I don't have the appetite
Ich hoffe, sie beißen nicht, denn ich habe keinen Appetit
Karma's a bitch, and I can't control it
Karma ist eine Schlampe, und ich kann es nicht kontrollieren
If I floated off, why would anybody notice?
Wenn ich abdriften würde, würde es überhaupt jemand bemerken?
I cry 'til I'm tired, but I never show it
Ich weine, bis ich müde bin, aber ich zeige es nie
Addicted to a dopamine dream, oh, what a scene
Süchtig nach einem Dopamin-Traum, oh, was für eine Szene
I'm tired of bein' fake nice, tired of never feelin' right
Ich habe es satt, falsch nett zu sein, müde, mich nie richtig zu fühlen
Tired of the vampires and turnpikes
Müde von den Vampiren und Mautstraßen
Tired of the late night highs, I just wanna stay inside
Müde von den spätabendlichen Hochgefühlen, ich will einfach drinnen bleiben
And get lost inside my mind
Und mich in meinen Gedanken verlieren
Make my noise and shatter the world, then leave it all behind
Meinen Lärm machen und die Welt zertrümmern, dann alles hinter mir lassen
Just leave it all behind, I wanna leave it all behind
Lass es einfach alles hinter dir, ich will alles hinter mir lassen
I don't wanna be fake nice no more, no more
Ich will nicht mehr falsch nett sein, nicht mehr
And I wanted to tell you, but now what for?
Und ich wollte es dir sagen, aber wozu jetzt noch?
I don't wanna be fake nice no more, no more
Ich will nicht mehr falsch nett sein, nicht mehr
Sayin' sympathetic somethin's, but I'm feelin' more like nothin'
Sage mitfühlende Dinge, aber ich fühle mich eher wie nichts
But I'm feelin' more like nothin' (nothin', nothin')
Aber ich fühle mich eher wie nichts (nichts, nichts)
But I'm feelin' more like nothin' (nothin', nothin', ah-oh, ah-oh)
Aber ich fühle mich eher wie nichts (nichts, nichts, ah-oh, ah-oh)
But I'm feelin' more like nothin', sayin' sympathetic somethin's
Aber ich fühle mich eher wie nichts, sage mitfühlende Dinge
But I'm feelin' more like nothin'
Aber ich fühle mich eher wie nichts





Авторы: Sean Silverman, Alex Silverman, Reeve Anthony Powers, Nicholas Bernard Santino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.