Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal
MeBeacon
Light
Heile
MichBeacon
Light
You
see
all
the
broken
parts
Du
siehst
all
die
zerbrochenen
Teile
Just
shattered
glass
and
broken
hearts
Nur
zerbrochenes
Glas
und
gebrochene
Herzen
I
need
You
to
come
heal
me
Ich
brauche
Dich,
komm
heile
mich
Breathe
Your
breath
into
me
Hauche
Deinen
Atem
in
mich
And
heal
me,
heal
me,
heal
me
Und
heile
mich,
heile
mich,
heile
mich
Breathe
Your
breath
into
me
Lord
and
heal
me
Hauche
Deinen
Atem
in
mich,
Herr,
und
heile
mich
My
life
is
like
an
ocean
Mein
Leben
ist
wie
ein
Ozean
And
I
feel
I'm
slowly
coasting
Und
ich
fühle,
ich
treibe
langsam
dahin
Will
I
make
it
when
these
waves
hit
Werde
ich
es
schaffen,
wenn
diese
Wellen
kommen?
Looks
slim
to
none
when
you
broken
Die
Chancen
stehen
schlecht,
wenn
du
zerbrochen
bist
And
I
feel
them
storms
approaching
Und
ich
fühle
die
Stürme
nahen
And
all
I
see
is
this
deep
grave
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
dieses
tiefe
Grab
And
I
dread
that,
I
see
red
flags
Und
ich
fürchte
das,
ich
sehe
rote
Flaggen
As
I'm
challenged
by
these
replays
Während
diese
Rückblenden
mich
herausfordern
I
dissed
Your
Word,
I
use
to
pray
a
lot
Ich
habe
Dein
Wort
missachtet,
früher
betete
ich
viel
Events
occurred
now
I
stray
a
lot
Ereignisse
geschahen,
jetzt
weiche
ich
oft
ab
I
was
traumatized
when
my
daughter
died
Ich
war
traumatisiert,
als
meine
Tochter
starb
Now
I
often
lie
and
I
compromise
Jetzt
lüge
ich
oft
und
gehe
Kompromisse
ein
I
don't
know,
just
the
hand
I
was
dealt
Ich
weiß
nicht,
einfach
das
Blatt,
das
mir
ausgeteilt
wurde
The
pain
is
too
real
it
demands
to
be
felt
Der
Schmerz
ist
zu
real,
er
verlangt,
gefühlt
zu
werden
I
feel
like
somethings
missing
and
I'm
put
in
a
position
Ich
fühle,
als
ob
etwas
fehlt
und
ich
bin
in
einer
Position
Why
I
gotta
be
a
man
by
myself?
Warum
muss
ich
allein
ein
Mann
sein?
I'm
in
a
place
where
my
faith
is
challenged
Ich
bin
an
einem
Ort,
wo
mein
Glaube
herausgefordert
wird
Take
my
anger,
Take
my
malice
Nimm
meinen
Zorn,
Nimm
meine
Bosheit
'Cause
life
is
a
beast,
I'm
a
name
it
savage
Denn
das
Leben
ist
ein
Biest,
ich
nenne
es
wild
Its
hard
to
carry
on
when
you
claiming
baggage
Es
ist
schwer
weiterzumachen,
wenn
du
Gepäck
mit
dir
trägst
Take
my
sin
it
keeps
me
excluded
Nimm
meine
Sünde,
sie
hält
mich
ausgeschlossen
I'm
isolated
I
seem
secluded
Ich
bin
isoliert,
ich
wirke
zurückgezogen
I
know
the
problems
are
deeply
rooted
Ich
weiß,
die
Probleme
sind
tief
verwurzelt
I
need
some
healing
Ich
brauche
Heilung
I
hear
them
fighting
Ich
höre
sie
streiten
They're
still
in
the
kitchen
Sie
sind
immer
noch
in
der
Küche
I'm
praying
they
stop
it
Ich
bete,
dass
sie
aufhören
I
hope
that
they
listen
Ich
hoffe,
dass
sie
zuhören
They're
supposed
to
be
Christians
Sie
sollen
doch
Christen
sein
They
said
they
would
never
split
Sie
sagten,
sie
würden
sich
niemals
trennen
But
I'm
feeling
like
there's
bout
to
be
custody
Aber
ich
fühle,
als
ob
es
bald
um
das
Sorgerecht
geht
They
really
giving
up
on
me?
Geben
sie
mich
wirklich
auf?
Your
cheating
on
us
that's
it
Du
betrügst
uns,
das
war's
That's
it,
that's
it
Das
war's,
das
war's
That's
all
I
hear
from
the
kitchen
they're
screaming!
Das
ist
alles,
was
ich
aus
der
Küche
höre,
sie
schreien!
I
wish
I
could
go
back
in
time
and
erase
my
whole
life
from
existence
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
und
mein
ganzes
Leben
auslöschen
I'm
feeling
like
I
might
be
part
of
the
problem
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
vielleicht
Teil
des
Problems
I
guess
I'm
a
negative
number
Ich
schätze,
ich
bin
eine
negative
Zahl
If
zero
is
cold
I'm
feeling
below
Wenn
Null
kalt
ist,
fühle
ich
mich
darunter
Emotions
are
rolling
like
thunder
Emotionen
rollen
wie
Donner
Lightning
strikes
I'm
on
my
crash
and
burn,
crash
and
burn
Blitze
schlagen
ein,
ich
bin
auf
Crashkurs,
Crashkurs
I
thought
we
lived
as
Kings
Ich
dachte,
wir
lebten
wie
Könige
But
all
these
paupers
backs
have
turned
Aber
all
diese
Armen
haben
sich
abgewandt
And
that's
how
I'm
feeling
Und
so
fühle
ich
mich
My
parents
were
Kings
Meine
Eltern
waren
Könige
But
their
Kingdom
has
fallen
Aber
ihr
Königreich
ist
gefallen
This
brokenness
stings
Diese
Zerbrochenheit
schmerzt
I
look
at
the
church
and
I
see
the
homeless
Ich
schaue
auf
die
Kirche
und
sehe
die
Obdachlosen
I
see
the
broken
Ich
sehe
die
Zerbrochenen
People
divorcing
Menschen,
die
sich
scheiden
lassen
But
through
all
that
a
remnant
remains
Aber
durch
all
das
bleibt
ein
Überrest
I
pray
we
see
Jesus
Ich
bete,
dass
wir
Jesus
sehen
Jesus
we
sing...
Jesus,
wir
singen...
The
body
of
Christ
is
hospitalized
Der
Leib
Christi
ist
im
Krankenhaus
Ashes
to
ashes
Asche
zu
Asche
Praying
with
tears
in
our
eyes
Beten
mit
Tränen
in
den
Augen
Where
is
the
hope?
Wo
ist
die
Hoffnung?
Where
is
the
life?
Wo
ist
das
Leben?
Where
is
the
love
that
we
used
to
display
that
came
only
from
Christ?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
zeigten,
die
nur
von
Christus
kam?
We
used
to
be
different
Wir
waren
früher
anders
Our
marriages
lasted
Unsere
Ehen
hielten
But
now
we
just
blend
in
Aber
jetzt
passen
wir
uns
einfach
an
Like
nothing
has
happened
Als
ob
nichts
geschehen
wäre
Our
hearts
are
lost,
we've
wandered
far
Unsere
Herzen
sind
verloren,
wir
sind
weit
umhergeirrt
Lord
Jesus
take
us
home
Herr
Jesus,
nimm
uns
heim
We
need
You
God
Wir
brauchen
Dich,
Gott
Please
heal
your
bride
Bitte
heile
deine
Braut
We're
praying
at
your
throne
Wir
beten
an
deinem
Thron
Heal
me,
Heal
me,
Heal
me
Heile
mich,
Heile
mich,
Heile
mich
Breathe
Your
breath
into
me
Hauche
Deinen
Atem
in
mich
Heal
me,
Heal
me,
Heal
me
Heile
mich,
Heile
mich,
Heile
mich
Breathe
Your
breath
into
me
Lord
Hauche
Deinen
Atem
in
mich,
Herr
And
Heal
me
Und
heile
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Profitt Thomas James, Clahassey Brandon David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.