Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y. W. N. T. M. D.
D. W. M. N. L. D.
I
got
them
open
eyes
Ich
habe
diese
offenen
Augen
Turn
me
up
Dreh
mich
lauter
Turn
me
up
Dreh
mich
lauter
Turn
me
up
Dreh
mich
lauter
Turn
me
up
Dreh
mich
lauter
Turn
me
up
You
will
never
turn
me
down
Dreh
mich
lauter
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
might
as
well
turn
my
levels
up
Du
kannst
genauso
gut
meine
Pegel
hochdrehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You're
never
gonna
shut
us
up
Ihr
werdet
uns
niemals
zum
Schweigen
bringen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
My
message
way
too
loud
Meine
Botschaft
ist
viel
zu
laut
It's
like
there's
volume
on
my
text
and
I
can't
turn
it
down
Es
ist,
als
wäre
Lautstärke
auf
meinem
Text
und
ich
kann
sie
nicht
leiser
drehen
I
speak
these
Words
Ich
spreche
diese
Worte
And
they've
been
heard
because
they
say
they
sound
different
Und
sie
wurden
gehört,
weil
sie
sagen,
sie
klingen
anders
Hey
you
can
throw
me
in
the
furnace
now
Hey,
du
kannst
mich
jetzt
in
den
Ofen
werfen
Supernatural
too
fanatical
Übernatürlich,
zu
fanatisch
Oops
you
mad
Ups,
du
bist
sauer
You
need
two
sabbaticals
Du
brauchst
zwei
Sabbatjahre
True
scenario,
shooting
flames
like
super
Mario
Wahres
Szenario,
schieße
Flammen
wie
Super
Mario
Tatt'
em
up
Tätowier'
sie
Shoot
the
pattern
yo,
truth
it
matters
so
Schieß
das
Muster,
yo,
Wahrheit,
sie
zählt
so
Boost
the
ladder
so
high
you
catapult
Schieb
die
Leiter
so
hoch,
dass
du
katapultierst
Lose
the
status
quo,
Who's
you
daddy
yo?
Verlier
den
Status
quo,
Wer
ist
dein
Papa,
yo?
Change
your
pattern
cause
the
pattern
sucks
Ändere
dein
Muster,
denn
das
Muster
ist
Mist
You
want
it
you
got
it,
you
got
you
want
it
Du
willst
es,
du
hast
es,
du
hast
es,
du
willst
es
I
got
that
tonic
for
the
catatonic
caught
in
a
coma
Ich
hab'
das
Stärkungsmittel
für
die
Katatonischen,
gefangen
im
Koma
Smell
the
aroma
from
the
kitchen
I'm
whipping
and
I
ain't
talking
rocks
Riech
das
Aroma
aus
der
Küche,
das
ich
zubereite,
und
ich
rede
nicht
von
Drogen
I'm
spitting
addiction
to
different
living
that
changes
blocks
Ich
spucke
die
Sucht
nach
einem
anderen
Leben,
das
Blocks
verändert
We
been
feeding,
we
been
growing
Wir
haben
gefüttert,
wir
sind
gewachsen
He
be
throwing
seed
to
sow
it
Er
wirft
Samen,
um
ihn
zu
säen
Word
the
seed
and
He
the
sower
Das
Wort
der
Same
und
Er
der
Sämann
Throw
that
Word
up
on
the
ground
Wirf
das
Wort
auf
den
Boden
Time
to
turn
my
levels
up
Zeit,
meine
Pegel
hochzudrehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
might
as
well
turn
my
levels
up
Du
kannst
genauso
gut
meine
Pegel
hochdrehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You're
never
gonna
shut
us
up
Ihr
werdet
uns
niemals
zum
Schweigen
bringen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Down
boy
I'm
so
turnt
up
Platz,
Junge,
ich
bin
so
aufgedreht
Swerve
up
with
that
word
up
Ich
komm'
an
mit
diesem
Wort,
Mann
Nerve
struck
by
that
burn
up
Nerv
getroffen
von
diesem
Feuer
I
murder
you
scared
huh
Ich
mach'
dich
fertig,
Angst,
was?
Remember
us,
we
them
titans
Erinnere
dich
an
uns,
wir
sind
diese
Titanen
Pride
full
of
them
lions
Ein
Rudel
voller
Löwen
They
told
us
to
be
quiet
Sie
sagten
uns,
wir
sollen
leise
sein
We
showed
the
world
we
gon'
riot
(now
turn
up)
Wir
zeigten
der
Welt,
wir
randalieren
(jetzt
dreh
auf)
Look
at
me
I
never
get
to
running
Schau
mich
an,
ich
renne
niemals
weg
Only
gunning
when
I
step
up
on
the
Mic
I
get
to
burnin'
with
that
fire
flame
Nur
am
Feuern,
wenn
ich
ans
Mikro
trete,
fange
ich
an
zu
brennen
mit
dieser
Feuerflamme
Torched
up
on
that
go
insane
Abgefackelt,
werd'
verrückt
damit
Ain't
nobody
feeling
when
I
spit
it
kinda
slow
and
so
I
spit
it
like
a
bullet
Keiner
fühlt
es,
wenn
ich
es
langsam
spucke,
also
spucke
ich
es
wie
eine
Kugel
Can
I
get'em
all
to
feel
it
when
I
kill
it
wit
the
pen
and
wit
the
pad
I'm
bout
to
shoot
em...
Kann
ich
sie
alle
dazu
bringen,
es
zu
fühlen,
wenn
ich
es
mit
dem
Stift
und
dem
Block
kille,
ich
bin
dabei,
sie
zu
erschießen...
Okay
let's
do
it
Okay,
lass
es
uns
tun
Looking
like
I'm
finna
get
to
running
at
the
mouth
and
put
the
money
on
the
table
Sieht
aus,
als
würde
ich
gleich
losplappern
und
das
Geld
auf
den
Tisch
legen
Where
they
love
it
but
the
only
money
that
they
love
is
dead
broke
Wo
sie
es
lieben,
aber
das
einzige
Geld,
das
sie
lieben,
ist
das,
was
dich
pleite
macht
Turn
my
level
up
and
put
the
treble
up
I'm
busting'em
wide
open
Dreh
meinen
Pegel
hoch
und
die
Höhen
rein,
ich
breche
sie
weit
auf
Renewing
what
they
mind
soaking
Erneuere,
womit
ihr
Verstand
getränkt
ist
Tell
me
is
your
eyes
open?
Sag
mir,
sind
deine
Augen
offen?
Sorry
for
the
violence
Entschuldigung
für
die
Gewalt
But
I
came
to
send
a
sword
Aber
ich
kam,
um
das
Schwert
zu
bringen
So
I'm
never
hiding
Also
verstecke
ich
mich
niemals
Big
body
boy
I
bet
they
heard
me
now
Großer
Kerl,
ich
wette,
sie
haben
mich
jetzt
gehört
Beacon
better
tell'em
Beacon,
sag
es
ihnen
besser
You
will
never
turn
me
down!
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen!
You
migh
as
well
turn
my
levels
up
Du
kannst
genauso
gut
meine
Pegel
hochdrehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You're
never
gonna
shut
us
up
Ihr
werdet
uns
niemals
zum
Schweigen
bringen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
I'm
a
spit
this
knowledge
'til
the
day
they
put
me
in
the
ground
Ich
werde
dieses
Wissen
spucken
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
mich
unter
die
Erde
bringen
And
if
you
want
it
come
and
get
it
Und
wenn
du
es
willst,
komm
und
hol
es
dir
I'm
about
what
I
say
up
on
this
mic
Ich
stehe
zu
dem,
was
ich
an
diesem
Mikro
sage
Its
how
I
live
don't
even
doubt
So
lebe
ich,
zweifle
nicht
einmal
daran
I
ain't
playing
Ich
spiele
nicht
I
ain't
saying
all
these
words
to
simply
entertain
Ich
sage
all
diese
Worte
nicht,
um
nur
zu
unterhalten
I
use
the
beats
for
that
and
then
I
snap
so
they
can
change
Dafür
benutze
ich
die
Beats
und
dann
lege
ich
los,
damit
sie
sich
ändern
können
So
you
can
hear
the
truth
straight
up
from
my
mouth
Damit
du
die
Wahrheit
direkt
aus
meinem
Mund
hören
kannst
Turn
me
up,
turn
my
levels
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
meine
Pegel
hoch
You
will
never
turn
me
down!
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen!
You
might
as
well
turn
my
levels
up
Du
kannst
genauso
gut
meine
Pegel
hochdrehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You're
never
gonna
shut
us
up
Ihr
werdet
uns
niemals
zum
Schweigen
bringen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Turn
me
up,
turn
me
up
Dreh
mich
lauter,
dreh
mich
lauter
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
You
will
never
turn
me
down
Du
wirst
mich
niemals
leiser
drehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Profitt Thomas James, Clahassey Brandon David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.