Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
see
is
death
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Tod
All
I
see
is
destruction
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Zerstörung
Walking
through
that
cemetery
everybody
rusting
Gehe
durch
den
Friedhof,
jeder
rostet
Everybody's
dying
turning
back
into
that
dust
Jeder
stirbt,
wird
wieder
zu
Staub
They're
like
grass
that
fades
away
Sie
sind
wie
Gras,
das
verwelkt
Mow-town,
David
Ruffin
Motown,
David
Ruffin
Mad
temptation
coming
Wilde
Versuchung
kommt
Everybody
end
up
in
the
ground
boy
Jeder
landet
in
der
Erde,
Junge
Black
boy,
white
boy,
brown
boy
Schwarzer
Junge,
weißer
Junge,
brauner
Junge
From
the
poor
boy
to
the
boy
with
no
joy
Vom
armen
Jungen
zum
Jungen
ohne
Freude
To
the
boy
whipping
with
the
women
in
the
Rolls
Royce
Zum
Jungen,
der
mit
den
Frauen
im
Rolls
Royce
fährt
Round
and
round
and
round
we
go
Im
Kreis,
im
Kreis,
im
Kreis
gehen
wir
Where
we
stop
we
don't
know
boy
Wo
wir
anhalten,
wissen
wir
nicht,
Junge
But
He
does,
we
on
E
cuz
Aber
Er
weiß
es,
wir
sind
auf
Reserve,
denn
We
been
driving
so
long
we
gon'
go
fold
boy
Wir
sind
so
lange
gefahren,
wir
werden
zusammenbrechen,
Junge
Pull
over
Fahr
rechts
ran
We
tried
to
call
this
world
our
home
Wir
versuchten,
diese
Welt
unser
Zuhause
zu
nennen
But
our
life
will
end,
we'll
all
be
gone
Aber
unser
Leben
wird
enden,
wir
werden
alle
fort
sein
They'll
bury
us
and
put
us
in
the
ground
Sie
werden
uns
begraben
und
in
die
Erde
legen
Yeah
this
world
will
bring
you
Ja,
diese
Welt
wird
dich
bringen
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
They'll
put
you
in
the
Sie
werden
dich
legen
in
die
Ground,
ground,
ground
Erde,
Erde,
Erde
And
the
worlds
keeps
spinning
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
Round,
round,
round
Im
Kreis,
im
Kreis,
im
Kreis
Saying
go
to
sleep
for
now
Sagt,
schlaf
jetzt
erst
mal
But
when
that
trumpet
sounds
Aber
wenn
die
Posaune
erklingt
I'm
coming
out
the
ground
Komme
ich
aus
der
Erde
hervor
I
may
sleep
but
I'll
never
die
Ich
mag
schlafen,
aber
ich
werde
niemals
sterben
I'll
never
die,
I'll
never
die
Ich
werde
niemals
sterben,
ich
werde
niemals
sterben
I'll
never
die,
I'll
never
die
Ich
werde
niemals
sterben,
ich
werde
niemals
sterben
I'll
never
die,
I'll
never
die
Ich
werde
niemals
sterben,
ich
werde
niemals
sterben
I'll
never
die,
I'll
never
die
Ich
werde
niemals
sterben,
ich
werde
niemals
sterben
I'll
never
die,
they
ain't
told
you
that?
Ich
werde
niemals
sterben,
hat
man
dir
das
nicht
gesagt?
This
is
not
a
lie
and
I
won't
relax
Das
ist
keine
Lüge
und
ich
werde
mich
nicht
entspannen
I'm
camouflaged
but
I
know
the
facts
Ich
bin
getarnt,
aber
ich
kenne
die
Fakten
A
sheep
amongst
wolves
on
the
coldest
tracks
Ein
Schaf
unter
Wölfen
auf
den
kältesten
Spuren
He
death
defies,
rolls
boulders
back
Er
trotzt
dem
Tod,
rollt
Felsbrocken
zurück
I
was
a
dead
end
road
like
a
culdesac
Ich
war
eine
Sackgasse,
wie
ein
Cul-de-sac
But
He
stretched
and
died
Aber
Er
streckte
sich
aus
und
starb
And
He
rose
right
back
Und
Er
ist
sofort
wieder
auferstanden
Yo
I
testify
that
when
my
eyes
go
black
Yo,
ich
bezeuge,
dass,
wenn
meine
Augen
schwarz
werden
But
I'm
bout
to
raise
when
that
trumpet
starts
to
play
Aber
ich
werde
auferstehen,
wenn
die
Posaune
zu
spielen
beginnt
I'm
six
feet
deep
Ich
liege
sechs
Fuß
tief
But
I'm
bout
to
raise
when
He
cracks
that
sky
like
hey
Aber
ich
werde
auferstehen,
wenn
Er
den
Himmel
aufreißt,
wie
hey
Back
from
the
dead
now
they
know
what's
up
Zurück
von
den
Toten,
jetzt
wissen
sie,
was
los
ist
Yo
The
chains
of
death
they
can't
hold
me
bruh
Yo,
die
Ketten
des
Todes
können
mich
nicht
halten,
Bruder
They
can't
hold
me
down
Sie
können
mich
nicht
niederhalten
They
can't
close
me
out
Sie
können
mich
nicht
ausschließen
Through
the
power
of
Christ
when
He
rose
right
up
Durch
die
Kraft
Christi,
als
Er
direkt
auferstand
Raised
to
life
Yo
I'll
never
die
Zum
Leben
erweckt,
Yo,
ich
werde
niemals
sterben
Seek
the
truth
and
reject
the
lie
Suche
die
Wahrheit
und
weise
die
Lüge
zurück
Changed
my
life
now
I
realize
Mein
Leben
verändert,
jetzt
erkenne
ich
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Back
from
the
grave
yo
I'm
back
alive
Zurück
aus
dem
Grab,
yo,
ich
bin
wieder
lebendig
With
a
mass
full
of
saints
that
have
passed
and
died
Mit
einer
Schar
von
Heiligen,
die
entschlafen
und
gestorben
sind
An
immaculate
change
in
a
flash
of
light
Eine
makellose
Verwandlung
in
einem
Lichtblitz
We'll
be
transformed
and
raised
for
the
afterlife
Wir
werden
verwandelt
und
für
das
Jenseits
auferweckt
I
can't
fathom
the
way
that
I'll
praise
the
Christ
Ich
kann
nicht
ergründen,
wie
ich
Christus
preisen
werde
I'll
be
captured
by
grace
when
I'm
facing
God
Ich
werde
von
Gnade
erfasst
sein,
wenn
ich
Gott
gegenüberstehe
And
so
baffled
He
paid
for
my
stack
of
lies
Und
so
verblüfft,
dass
Er
für
meinen
Stapel
Lügen
bezahlt
hat
That
I'll
bask
in
the
rays
of
His
massive
light
Dass
ich
mich
in
den
Strahlen
Seines
gewaltigen
Lichts
sonnen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Profitt Thomas James, Clahassey Brandon David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.