Beady Belle - Half-Truth - перевод текста песни на немецкий

Half-Truth - Beady Belleперевод на немецкий




Half-Truth
Halbwahrheit
I can't be worrying worrying all the time about the truth
Ich kann mir nicht ständig Sorgen um die Wahrheit machen
I have to worry 'bout the truth that can be lived with
Ich muss mich um die Wahrheit sorgen, mit der man leben kann
The naked truth is undisguised and barefacedly ruthless
Die nackte Wahrheit ist unverhüllt und schamlos rücksichtslos
So I pick out the worries I can cope with
Also suche ich mir die Sorgen aus, mit denen ich umgehen kann
I can't be facing the reality with my eyes skinned
Ich kann der Realität nicht mit offenen Augen begegnen
The truth is meant to be refined, not taken raw
Die Wahrheit soll verfeinert werden, nicht roh genommen
So don't worry me with worries I have chosen to present
Also behellige mich nicht mit Sorgen, die ich habe präsent sein lassen
On my doorstep, every time I come and go
An meiner Türschwelle, jedes Mal, wenn ich komme und gehe
Rob from always on the run dot net is so bad and copy paste is a sin
Rob von always on the run dot net ist so schlecht und Kopieren und Einfügen ist eine Sünde
And that is the difference between
Und das ist der Unterschied zwischen
Losing your marbles, drinking the salty sea
Den Verstand verlieren, das salzige Meer trinken
Or swallowing the fresh water
Oder das Süßwasser schlucken
From the streams
Aus den Bächen
It's a thin line between turquoise and green
Es ist ein schmaler Grat zwischen Türkis und Grün
Every moment has a different shade
Jeder Moment hat einen anderen Farbton
I color my poor trail with tones in between
Ich färbe meinen kargen Pfad mit Zwischentönen
Cherishing illusions I made
Die Illusionen hegend, die ich geschaffen habe
With one leg in the future and the other in the past
Mit einem Bein in der Zukunft und dem anderen in der Vergangenheit
I face the now that I am able to inhale
Stelle ich mich dem Jetzt, das ich einatmen kann
The truth I chose to speak of is the one I want to last
Die Wahrheit, von der ich zu sprechen wählte, ist die, die ich Bestand haben lassen will
A partial half-truth, that's allowing me to fail
Eine teilweise Halbwahrheit, die mir erlaubt zu scheitern
And that is the difference between
Und das ist der Unterschied zwischen
Losing your marbles, drinking the salty sea
Den Verstand verlieren, das salzige Meer trinken
Or swallowing the fresh water
Oder das Süßwasser schlucken
From the streams
Aus den Bächen
It's a thin line between turquoise and green
Es ist ein schmaler Grat zwischen Türkis und Grün
Every moment has a different shade
Jeder Moment hat einen anderen Farbton
I color my poor trail with tones in between
Ich färbe meinen kargen Pfad mit Zwischentönen
Cherishing illusions I made
Die Illusionen hegend, die ich geschaffen habe





Авторы: beate s. lech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.