Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night Drive
Späte Nachtfahrt
She
called
and
hit
my
line,
she
said
I
lost
my
mind,
I
know,
I
said
Sie
rief
an
und
meldete
sich
bei
mir,
sie
sagte,
ich
hätte
den
Verstand
verloren,
ich
weiß,
ich
sagte
"You
better
off
messing
with
someone
else
that
is
not
me"
"Du
bist
besser
dran,
wenn
du
dich
mit
jemand
anderem
einlässt,
der
nicht
ich
bin"
"I'm
not
the
one
for
you."
"Ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich."
I'm
sliding
out
the
sky,
skinny
nigga
make
the
wind
fall
Ich
gleite
vom
Himmel,
dünner
Typ,
lasse
den
Wind
fallen
They
thought
that
they
was
seeing
me
Sie
dachten,
sie
würden
mich
sehen
I
proved
this
shit
too
many
times
that
your
whole
squad
is
not
raw
Ich
habe
es
zu
oft
bewiesen,
dass
deine
ganze
Truppe
nicht
echt
ist
I'm
sliding
down
your
chimney
Ich
rutsche
deinen
Kamin
herunter
Bitch
I
got
a
gift
for
you
Schätzchen,
ich
habe
ein
Geschenk
für
dich
Letters
falling
out
my
pocket
saying
the
truth
isn't
you
Briefe
fallen
aus
meiner
Tasche,
die
sagen,
dass
die
Wahrheit
nicht
du
bist
And
you
don't
really
think
I
am,
but
I'm
the
closest
to
it
bitch
Und
du
glaubst
nicht
wirklich,
dass
ich
es
bin,
aber
ich
bin
der,
der
dem
am
nächsten
kommt,
Schätzchen
(To
it,
to-,
to-,
to-,
To
it
bitch)
(Am
nächsten,
nächs-,
nächs-,
nächs-,
Am
nächsten
dran,
Schätzchen)
(To
it,
to-,
to-,
to-,
To
it
bitch)
(Am
nächsten,
nächs-,
nächs-,
nächs-,
Am
nächsten
dran,
Schätzchen)
(To
it,
to-,
to-,
to-,
To
it
bitch)
(Am
nächsten,
nächs-,
nächs-,
nächs-,
Am
nächsten
dran,
Schätzchen)
(To
it,
to-,
to-,
to-,
To
it
bitch)
(Am
nächsten,
nächs-,
nächs-,
nächs-,
Am
nächsten
dran,
Schätzchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johns, Joel Little
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.