Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tides (Beanfield Chant mix)
Gezeiten (Beanfield Chant Mix)
She's
now
my
new
sun
Sie
ist
jetzt
meine
neue
Sonne
She
don't
speak
but
somehow
calls
to
me
Sie
spricht
nicht,
aber
irgendwie
ruft
sie
nach
mir
Automated
exchanges
make
us
not
lovers
Automatisierte
Austauschaktionen
machen
uns
nicht
zu
Liebenden
But
feigner's,
we
are
only
strangers
Sondern
zu
Heuchlern,
wir
sind
nur
Fremde
Not
estranged
to
regret
Nicht
entfremdet
dem
Bedauern
Not
estranged
to
what
follows
our
faulty
steps
Nicht
entfremdet
dem,
was
unseren
fehlerhaften
Schritten
folgt
Ocean
tides
move
to
the
voice
of
the
moon
Meeresgezeiten
bewegen
sich
zur
Stimme
des
Mondes
Strange
how
we
move
Seltsam,
wie
wir
uns
bewegen
How
strange
that
I
move
to
the
voice
of
the
moon
Wie
seltsam,
dass
ich
mich
zur
Stimme
des
Mondes
bewege
Love
ringing
out
of
tune
Liebe,
die
verstimmt
erklingt
Regret
once
kept
me
from
her
door
Bedauern
hielt
mich
einst
von
ihrer
Tür
fern
But
every
time
wore
off
more
and
more
Aber
jedes
Mal
ließ
es
mehr
und
mehr
nach
So
now
we're
back
here
Jetzt
sind
wir
also
wieder
hier
Playing
sincere
with
a
new
set
of
bones,
we
are
strange
Spielen
aufrichtig
mit
einem
neuen
Satz
Knochen,
wir
sind
seltsam
Not
estranged
to
regret
Nicht
entfremdet
dem
Bedauern
Not
estranged
to
what
follows
our
faulty
steps
Nicht
entfremdet
dem,
was
unseren
fehlerhaften
Schritten
folgt
Ocean
tides
move
to
the
voice
of
the
moon
Meeresgezeiten
bewegen
sich
zur
Stimme
des
Mondes
Strange
how
we
move
Seltsam,
wie
wir
uns
bewegen
How
strange
that
I
move
to
the
voice
of
the
moon
Wie
seltsam,
dass
ich
mich
zur
Stimme
des
Mondes
bewege
Love
is
ringing
out
of
tune
Liebe,
die
verstimmt
erklingt
Ocean
tides
move
to
the
voice
of
the
moon
Meeresgezeiten
bewegen
sich
zur
Stimme
des
Mondes
Strange
how
we
move
Seltsam,
wie
wir
uns
bewegen
How
strange
that
I
move
to
the
voice
of
the
moon
Wie
seltsam,
dass
ich
mich
zur
Stimme
des
Mondes
bewege
Love
ringing
out,
ringing
out
of
tune
Liebe
erklingt,
erklingt
verstimmt
Leave
your
bad
limbs
behind
Lass
deine
schlechten
Glieder
zurück
Leave
your
bad
limbs
behind
Lass
deine
schlechten
Glieder
zurück
For
they
are
conduits
to
the
heart
Denn
sie
sind
Leitungen
zum
Herzen
Conduits
to
the
heart,
conduits
to
the
heart
Leitungen
zum
Herzen,
Leitungen
zum
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.