Change -
Rell
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
stars
are
out
tonight
Nun,
die
Sterne
sind
heute
Nacht
draußen
And
I
got
nowhere
to
go
Und
ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
But
my
nowhere
is
somewhere
Aber
mein
Nirgendwo
ist
irgendwo
You
really
don't
wanna
know
Du
willst
es
wirklich
nicht
wissen
And
in
the
morning,
I'll
be
at
the
stoplight
Und
am
Morgen
werde
ich
an
der
Ampel
sein
Looking
kinda
strange
Etwas
seltsam
aussehend
Asking
for
forgiveness
Um
Vergebung
bittend
And
begging
for
some
change
Und
um
etwas
Kleingeld
bettelnd
Begging
for
a
change
that
will
turn
my
life
around
Bettelnd
um
eine
Veränderung,
die
mein
Leben
umkrempeln
wird
Change
that
will
put
my
feet
on
the
ground
Veränderung,
die
meine
Füße
auf
den
Boden
bringt
Change
that
will
make
everything
okay
Veränderung,
die
alles
in
Ordnung
bringen
wird
Well
I
don't
like
standing
here
Nun,
ich
mag
es
nicht,
hier
zu
stehen
With
a
bucket
and
a
sign
Mit
einem
Eimer
und
einem
Schild
And
I
haven't
seen
my
family
Und
ich
habe
meine
Familie
nicht
gesehen
In
a
very
long
time
Seit
sehr
langer
Zeit
And
I
don't
mean
to
make
you
feel
guilty
Und
ich
will
dich
nicht
schuldig
fühlen
lassen
On
top
of
all
your
stress
and
strain
Zusätzlich
zu
all
deinem
Stress
und
deiner
Anspannung
Like
me
your
praying
to
the
Lord
above
Wie
ich
betest
du
zum
Herrn
droben
Begging
for
some
change
Um
etwas
Veränderung
bettelnd
Yeah,
you're
begging
for
a
change
Ja,
du
bettelst
um
eine
Veränderung
That
will
turn
your
life
around
Die
dein
Leben
umkrempeln
wird
Change
that
will
put
your
feet
on
the
ground
Veränderung,
die
deine
Füße
auf
den
Boden
bringt
Change
that
will
make
everything
okay
Veränderung,
die
alles
in
Ordnung
bringen
wird
For
a
change
of
the
good
of
everyone
Für
eine
Veränderung
zum
Wohl
von
allen
Change
for
the
love
of
everyone
Veränderung
aus
Liebe
zu
allen
Change
that
will
make
everything
alright
Veränderung,
die
alles
in
Ordnung
bringen
wird
And
don't
act
like
you
don't
see
me
Und
tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
siehst
'Cause
brother
I
know
you
do
Denn
Bruder,
ich
weiß,
dass
du
es
tust
How
about
a
little
donation?
Wie
wäre
es
mit
einer
kleinen
Spende?
I
wanna
help
you
too
Ich
will
dir
auch
helfen
For
a
change
that
will
turn
your
life
around
Für
eine
Veränderung,
die
dein
Leben
umkrempeln
wird
A
change
that
will
put
your
feet
on
the
ground
Eine
Veränderung,
die
deine
Füße
auf
den
Boden
bringt
Change
that
will
make
everything
okay,
yes
indeed
Veränderung,
die
alles
in
Ordnung
bringen
wird,
jawohl
Well
I
got
no
room
for
a
sofa
Nun,
ich
habe
keinen
Platz
für
ein
Sofa
And
I
got
no
TV
Und
ich
habe
keinen
Fernseher
But
I
got
this
little
lady
Aber
ich
habe
diese
kleine
Dame
A
kind
stranger
came
to
me
Ein
freundlicher
Fremder
kam
zu
mir
And
I've
heard
about
the
bloody
school
yards
Und
ich
habe
von
den
blutigen
Schulhöfen
gehört
And
the
questions
of
who
to
blame
Und
den
Fragen,
wer
die
Schuld
trägt
I
hear
the
children
cry
Ich
höre
die
Kinder
weinen
Crying
for
some
change
Sie
weinen
nach
etwas
Veränderung
Yeah,
they're
begging
for
a
change
Ja,
sie
betteln
um
eine
Veränderung
That
will
turn
their
life
around
Die
ihr
Leben
umkrempeln
wird
A
change
that
will
put
their
feet
on
the
ground
Eine
Veränderung,
die
ihre
Füße
auf
den
Boden
bringt
Change
that
will
make
everything
okay
Veränderung,
die
alles
in
Ordnung
bringen
wird
Talkin'
'bout
a
change
for
the
good
of
everyone
Rede
von
einer
Veränderung
zum
Wohl
von
allen
A
change
for
the
love
of
everyone
Einer
Veränderung
aus
Liebe
zu
allen
Change
that
will
make
everything
okay
Veränderung,
die
alles
in
Ordnung
bringen
wird
Everything
okay
Alles
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Moore, Tyrone Fyffe, Dwight Grant, Gerrell Gaddis, Angela Winbush, Melissa Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.