Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's On (feat. JAY-Z)
Es läuft (feat. JAY-Z)
Bear
witness
to
the
greatest
Sei
Zeuge
des
Größten
Can't
beat
us,
join
us
Kannst
uns
nicht
schlagen,
tritt
uns
bei
Keep
heaters
on
us,
with
red
lasers
Halten
Schusswaffen
mit
roten
Lasern
parat
Now
fair
warning,
sure
shots
won't
graze
ya
Jetzt
klare
Warnung,
sichere
Schüsse
verfehlen
dich
nicht
We
hug
corners,
play
blocks
like
Gators
Wir
liegen
in
Eckballnähe,
kontrollieren
Straßen
wie
Gators
With
bundles
on
us,
serve
trays
like
waiters
Mit
Bündeln
bei
uns,
servieren
Tabletts
wie
Kellner
It's
life
we
chose,
to
hustle
Es
ist
das
Leben,
das
wir
wählten,
das
Hustlen
Can't
stop
it,
can't
knock
it
Kann
es
nicht
stoppen,
kein
Anzweifeln
Half
the
profit
get
flown
out
Vegas
Die
Hälfte
des
Profits
fliegt
nach
Vegas
Me
and
my
niggas
try
and
break
tables
Ich
und
meine
Kumpels
versuchen
Tische
zu
knacken
Stack
chips
like
Connect
Four
Stapel
Chips
wie
bei
Vier
gewinnt
While
you
pricks
try
and
whip
try
stretch
more
Während
ihr
Pisser
versucht
Gestrecktes
breitzutreiben
Charge
less
for,
that
ain't
the
program
Für
weniger
berechnen,
nicht
das
Programm
Get
ya'
lessons
from
the
snow
man
Hol
dir
Lehren
vom
Schneemann
Like
Pillsbury,
I
get
the
dough
man
Wie
Pillsbury,
ich
hol
den
Teig,
Mann
I
off
your
head
for
a
slice
of
bread
Mach
dich
kalt
für
ein
Stück
Brot
I
keep
my
word
and
I'm
true
to
my
peeps
Ich
halte
Wort
und
steh
treu
zu
meinen
Leuten
Give
me
a
bird
and
my
crew
gon'
eat
Gib
mir
einen
Vogel
und
meine
Crew
frisst
I'm
over
the
stove
like
Cuban
Links
Ich
bin
über
dem
Herd
wie
Cuban
Links
Breaking
down
cash
money
like
Baby
do
Geld
brechen
wie
Baby
es
tut
You
niggas
soft
like
baby
food
Ihr
seid
weich
wie
Babybrei
'Round
the
world
niggas
pay
me
dues
Weltweit
zahlen
Typen
Beutezins
While
you
niggas
sing
the
same
old
songs
(same
song)
Während
ihr
die
alten
Schlaflieder
singt
(selbes
Lied)
Grown
man
nigga,
baby
who?
Erwachsener
Mann,
kleines
Baby
wer?
I
send
you
shots
from
the
baby
zoo
Schieß
ich
Geschosse
aus
dem
Jugendknast
Old
game
like
Grady
fool
Altes
Spiel
wie
bei
Grady,
Dummkopf
Propane
flow
flame
you
dudes
Fließende
Glut
flambiert
euch
No
names
don't
claim
your
shoes
Namen
nennen?
Passe,
kein
Geständnis
Once
again
it's
on
nigga
Wieder
einmal
läuft
es
hier,
Nigga
Sigel
hard
like
corn
liquor
Sigel
hart
wie
Maisfusel
I'll
take
you
out
this
world
like
you
was
born
nigga
Entfern
dich
aus
dieser
Welt
wie
dein
Geburtsrecht
Butt
naked
covered
in
blood,
gasping
for
air
Splitternackt,
blutüberströmt
nach
Luft
röchelnd
Clinging
for
dear
life,
nigga
you
dead
Klammernd
dich
übers
Leben,
Nigga
du
bist
tot
Since
you
was
a
baby
coward
Seit
du
ein
feiger
Säugling
warst
We
been
sprinkling
the
world
with
baby
powder
Streuen
wir
Baby-Puder
in
die
Welt
So
fresh
and
so
clean
So
fresh
und
so
clean
Been
an
outcast
since
I
was
a
teen
Ein
Ausgestoßener
seit
Teenagerzeiten
But
I
outlast
'cause
I
out
blast
anybody
you
bring,
young
Aber
ich
überdauer,
schieß
stärker
als
jeder
deiner
Lumpen
You
got
it
the
prophet,
I
told
y'all
niggas
Du
hast
es
am
Propheten,
sagt
ich
euch
Niggas
Then
I
showed
y'all
niggas,
you
can't
knock
it
Dann
zeigte
ich
euch
Niggas,
nichts
verdammen
Don't
get
carried
away,
you
a
mule
nigga
(mule
nigga)
Leg
nicht
zu
viel
Dreistigkeit
ein,
du
Lastesel
Nigga
(Lastesel
Nigga)
Where
was
you
nigga?
Wo
wart
ihr
Nigga?
I
was
doing
this
here
like
Mary
J,
like
everyday,
was
true
nigga
Trieb
ich
Dinge
wie
Mary
J.,
Tag
täglich,
wahrhaftig
They
can't
question
what
we
do
Jigga
Können
nicht
weggleugnen
was
wir
tun,
Jigga
Once
again
it's
on
(throw
them
niggas)
Wieder
einmal
läuft
es
(schmeißt
die
Niggas)
Young
run
through
you
niggas
(through
them
niggas)
Junge
renn
durch
euch
Niggas
(durch
die
Niggas)
Like
a
glitch
in
the
computer
nigga
(computer
niggas)
Wie
ein
Computerfehler-Nigga
(Computer-Niggas)
I'm
the
shit,
I'm
a
sewer
nigga
(uh)
Ich
bin
der
Scheiß,
echt
versauter
Nigga
(uh)
This
is
Jay
everyday
(day)
Das
ist
Jay
alltäglich
(Tag)
No
days
off,
Ferris
Bueller
nigga
Keine
freien
Tage,
Ferris
Bueller
Nigga
B-Sig'
Fred
Krueger
niggas
B-Sig
Fred
Krueger
Niggas
Nightmare
with
medulla
nigga
Albtraum
mit
Hirnschmalz-Nigga
You
scared
'cause
I
glue
with
Jigga
Du
erschrocken
weil
mit
Jigga
verleimt
He
said
"Sig'
you
that
nigga",
couldn't
see
his
vision
Sagte
"Sig
du
bist
der
Nigga",
kein
Vorstellungsvermögen
But
then
he
drew
the
picture
like
a
compository
sketch
Doch
dann
zeichnete
sein
Bildnis
wie
Kompost-Skizze
See
Sig'
stay
honest,
I
deposit
you
a
check
Schau
Sig
bleibt
loyal,
zahle
deinen
Scheck
It's
a
secret
society,
all
we
ask
is
trust
Geheimgesellschaft
einzige
Bedingung
ist
Vertrauen
No
G
money
shit
all
we
gots
is
us
(we
all
we
got)
Kein
Gerede
über
Geld
alles
vorhanden
wir
(haben
nur
uns)
True
indeed,
yes
Nichts
ist
wahrer,
ja
More
better,
yes
Umso
besser,
ja
More
cheddar,
S.P.
chain,
jeans,
and
sweaters
Mehr
Knete,
S.P.
Ketten,
Jeans
und
Sweater
Movies,
cartoons,
labels,
etcetera
Filme,
Zeichentrick,
Label,
et
cetera
Fill
in
the
blanks
and
drop
blocks
like
Tetris
or
Füll
die
Leerstellen
und
fass
wie
Tetris
oder
Get
off
the
block,
run
south
with
M.
Betha
Versuch
nicht
Straße,
lauf
nach
Süden
mit
M.
Betha
From
my
block
to
your
block,
shout
out
M
Extra
Vom
Block
zu
deiner
Straße
schrei
laut
M
Extra
Who
the
fuck
(fuck)
want
(want)
what
(what)
Wer
zum
Teufel
(teufel)
will
(will)
was
(was)
None
of
you
niggas
is
B-Sig'
prick,
I'm
done
with
you
niggas
Keiner
von
euch
Niggas
kann
B-Sig
Matze,
durch
mit
euch
Once
again
it's
on
Wieder
einmal
läuft
es
Fuck
it,
we
ain't
through
with
niggas
Scheiß
drauf,
nicht
durch
mit
Niggas
Twin
towers
here
to
ruin
niggas
Zwillings-Türme
hier
zum
Vernichten
You
couldn't
break
up
the
towers
with
Tomjanovich
or
Osama
bombing
shit
Nicht
kaputt
kriegt
Türme
kein
Tomjanovich
nicht
Osamas
Sprengkörper
We
slay
niggas
with
K's
we
the
drama
men
Wir
erschießen
mit
Kalaschen
echte
Drama-Leute
Get
it
right
young
scrap
(don't
even
try
it
boy)
Versteh
es
Junge
(probier
nicht
mal)
You
rather
slide
down
a
razor
blade
slidin'
board
Rutsch
lieber
Rutsche
scharfes
Klingenbrett
I'm
a
live
wire,
hula
hoop,
barb
wire
Bin
Starkstrom,
schwingreifen
Stacheldraht
Run
through
hell
with
gasoline
draws
on
Renn
durch
die
Hölle
mit
Benzinlatz
an
You
can't
mute
me,
put
the
pause
on
Du
kannst
mich
nicht
stumm
machen,
Halte-Taste
drück
My
guns
shoot
like
fast-forward's
on
Meine
Kanonen
schießen
wie
Schnellvorlaufmodus
You
dress
cute
when
the
war
is
off
Du
ziehst
putzig
an
wenn
Waffenruhe
herrscht
What
you
doin'
dog,
you
playin'
with
it
Was
tust
du
Hund,
spielst
du
damit
You
make
your
bed
right,
you
layin'
in
it
Macht
dein
Bett
ordentlich
dann
liegst
darin
You
keep
your
shed
tight,
you
stayin'
in
it
Hältst
Schuppen
dicht
dann
bleibst
drinnen
You
bring
niggas
where
your
kids
sleep
Du
bringst
Kerle
wo
deine
Kinder
schlafen
I
sing
to
niggas
while
they
kids
sleep
Sing
ich
Kerlen
während
ihre
Kinder
schlafen
Rock-a-bye
motherfucker
Schlaf
ein
du
Wichser
I
hope
you
high
motherfucker
Hoff
du
bist
high
du
Wichser
Ready
to
die
motherfucker
Bereit
zu
sterben
Wichser
Who
shot
ya?
Separate
the
weak
from
State
Prop'
Wer
schoss?
Trennt
Schwächlinge
von
State
Prop'
Kids
who
squash
beef
and
rep
those
streets
Kinder
die
Feinde
brechen
und
Straßen
ehren
Once
again
it's
on
nigga,
bring
the
drama
to
your
lawn
nigga
Wieder
läuft
es,
bringt
Drama
vor
dein
Gras
Tell
your
mama
"bye-bye"
get
ready
to
mourn
sister,
it's
a
Sag
Mutter
"bye-bye"
mach
Trauer
bereit
du
Schwesta
ist
ein
See
what
you
got
here's
a
fill-blown
twister,
you
nuttin'
but
hot
air,
it's
not
fair
Siehst
was
entsteht
ein
ganzes
Trombenungeheuer
nichts
als
Luftgeblas
nichts
gerecht
The
reason
why
we
lead
the
pack,
this
is
a
marathon
Der
Grund
wieso
wir
führen,
wir
leiten
Marathons
You
start
off
fast
then
you
wheezing
in
the
back
Startest
du
schnell
dann
keuchst
am
Ende
So
even
if
I
slack,
I
got
enough
lee-way
Drum
wenn
ich
nachlass,
hab
genug
Reserve
To
put
out
The
Reason
by
the
Mac,
Philadelphia
Freeway
and
I'm
back
Um
rauszubringen
"The
Reason"
von
dem
Mac,
Philadelphia
Freeway
zurück
Without
leaving
I'm
here,
but
you
can't
see
him
Ohne
zu
gehen
da,
du
erkennst
mich
nicht
I
gave
you
the
blueprint
you
can't
be
him
Gab
dir
Bauplan
du
schaffst
ihn
nicht
So
no
matter
what
you
been
told
or
how
many
records
you
sold
Egal
was
erzählt
wurde
wie
viele
Platten
verkauft
Deep
inside
you
that
there's
only
one
Hov
Weißt
tief
innen,
gibt
nur
einen
Hov
Young
Vito,
voice
of
the
young
people
Junger
Vito,
Stimme
der
Jugend
If
my
life
a
movie,
then
Sig'
gon'
be
the
sequel
Wäre
mein
Leben
ein
Film,
dann
Sig
als
Fortsetzung
We
bring
it
to
your
door
with
Bleek
peeking
through
your
peek
hole
Bringen
es
vor
deine
Tür
mit
Bleek
guckt
durch
Guckloch
And
don't
get
scared
nigga,
alert
ya
people
Krieg
nicht
Flunker
Schiss
alarmiere
deine
Truppe
Once
again
it's
on
Wieder
einmal
läuft
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Green, Juanita Carter, James Samuel Harris Iii, Terry Steven Lewis, Mabon Lewis Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.