Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
box
your
fuckin'
head
off,
who
gon'
knock
the
kid
off?
Ich
schlag'
dir
den
verdammten
Kopf
ab,
wer
wird
den
Jungen
umhauen?
None
of
y'all
which
one
of
y'all
come
try
me
Keiner
von
euch,
wer
von
euch
kommt
und
versucht
es
mit
mir
I'll
body
little
homeboy
silence
that
sound
boy
Ich
erledige
den
kleinen
Homeboy,
bring
den
Soundboy
zum
Schweigen
Come
challenge
me
please
I
promise
you
a
homi
Komm,
fordere
mich
heraus,
bitte,
ich
verspreche
dir
einen
Mord
And
I'm
dipping
in
a
bonnie'
and
I'm
fresh
out
the
county
Und
ich
fahre
in
'nem
Bonnie
weg
und
bin
frisch
aus
dem
Bezirk
And
I
just
taught
my
mami
how
to
shoot
a
lil'
tool
Und
ich
hab
meiner
Mami
gerade
beigebracht,
wie
man
mit
'ner
kleinen
Knarre
schießt
So
I
hate
for
you
to
run
up
get
one
up
in
your
stomach
Also
hasse
ich
es,
wenn
du
anrennst
und
eine
in
den
Bauch
kriegst
That's
one
less
bullet
from
my
hundred
shot
uz'
Das
ist
eine
Kugel
weniger
aus
meiner
Hundert-Schuss-Uz'
Put
your
finger
in
your
gun
shot
wound
Steck
deinen
Finger
in
deine
Schusswunde
Run
to
spittle
and
tell
'em
P.
Crack
not
cool
Renn
ins
Krankenhaus
und
sag
ihnen,
P.
Crack
ist
nicht
cool
He
on
that
shit
that'll
make
a
dead
man
move
Er
ist
auf
dem
Zeug,
das
einen
toten
Mann
bewegen
lässt
Stop
train,
airplanes
fall
dawg
you
gon'
lose
Züge
stoppen,
Flugzeuge
fallen
runter,
Alter,
du
wirst
verlieren
I'm
on
my
twist
you
on
my
list
Ich
bin
auf
meinem
Trip,
du
stehst
auf
meiner
Liste
I
bring
the
wop
out
of
the
spot
it's
on
like
shit
Ich
bringe
den
Tumult
aus
dem
Laden,
die
Scheiße
geht
los
That
nigga
crack
back
and
I'ma
pop
off
my
blick
Dieser
Kerl
Crack
ist
zurück
und
ich
werde
meine
Knarre
abfeuern
That
nigga
mack
back
you
need
to
hop
off
our
dicks
Dieser
Kerl
Mack
ist
zurück,
ihr
solltet
euch
von
unseren
Schwänzen
verpissen
Fresh
out
the
federal
cases
I
got
several
Frisch
raus
aus
den
Bundesverfahren,
ich
habe
mehrere
About
four
or
five
just
had
to
settle
two
Etwa
vier
oder
fünf,
musste
gerade
zwei
beilegen
They
said
I
try
to
show
a
nigga
what
the
metal
do
Sie
sagten,
ich
hätte
versucht,
einem
Kerl
zu
zeigen,
was
das
Metall
anrichtet
But
didn't
succeed
the
nigga
still
breath
Aber
ohne
Erfolg,
der
Kerl
atmet
immer
noch
Attempt
please
I
would
of
hit
him
in
his
peas
Versuch,
bitte?
Ich
hätte
ihn
in
seine
Birne
getroffen
With
the
mac
with
the
beam
that
got
back
in
the
breeze
Mit
der
Mac
mit
dem
Laser,
die
im
Wind
zurückkam
Only
clap
from
the
neck
up
I'd
let
the
heck-lar
plug
'em
Nur
vom
Hals
aufwärts
schießen,
ich
hätte
die
Heckler
ihn
durchlöchern
lassen
I
don't
think
they
made
kevlar
scullys
fuck
it
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
Kevlar-Mützen
machen,
scheiß
drauf
I
should
of
let
the
ar
touch
him
cuffed
him
Ich
hätte
die
AR
ihn
berühren
lassen
sollen,
ihm
Handschellen
angelegt
To
the
bumper
drug
him
two
city
blocks
An
die
Stoßstange,
ihn
zwei
Häuserblocks
geschleift
The
juice
in
me
and
the
henny
shot,
four
perks'
and
a
hitterock
Der
Pegel
in
mir
und
der
Henny-Shot,
vier
Perks
und
ein
Stein
You
shoot
first
if
you
get
the
drop
Du
schießt
zuerst,
wenn
du
die
Gelegenheit
hast
Your
deuce
work
if
you
hit
the
spot
Deine
Kleinkaliber
funktioniert,
wenn
du
die
Stelle
triffst
Lose
the
nurse
some
one
get
the
doc'
Vergiss
die
Schwester,
hol
jemand
den
Arzt
Remove
his
shirt
his
pressure
drop
Zieh
sein
Hemd
aus,
sein
Blutdruck
fällt
Check
his
vital
sign
his
hemorrhaging
finish
him,
flatline
Überprüf
seine
Lebenszeichen,
er
blutet
stark,
mach
ihn
fertig,
Nulllinie
Load
it
up,
roll
up,
blat
boy
flat
boy
Lad
sie
durch,
roll
an,
peng,
Junge,
flach,
Junge
Slow
up
all
that
rap
I'll
get
that
boy
clapped
boy
Mach
langsam
mit
dem
ganzen
Rap,
ich
lass
den
Jungen
umlegen,
Junge
Oh
no
here
we
go
another
flatline
Oh
nein,
da
ist
sie
wieder,
noch
eine
Nulllinie
P
crack
b
mack
is
back
boy
P
Crack,
B
Mack
sind
zurück,
Junge
Get
him
up
outta
here
ring
yea
Schafft
ihn
hier
raus,
Ring,
yeah
Don't
get
plugged
to
that
machine
yea
Lass
dich
nicht
an
diese
Maschine
anschließen,
yeah
Hold
up
he
losing
air
Warte,
er
verliert
Luft
Am
I
clear?
Flatline
yea
Bin
ich
klar?
Nulllinie,
yeah
B
Seig'll
squeeze
the
eag'
on
you
B
Seig'
drückt
die
Eagle
auf
dich
ab
P
Crack
let
the
mack
ring
on
you
P
Crack
lässt
die
Mack
auf
dich
losgehen
Paramedics
breath
over
you,
machines
gotta
breath
for
you
Sanitäter
beatmen
dich,
Maschinen
müssen
für
dich
atmen
Your
faggot
ass
squad
wouldn't
bleed
for
you
Deine
Schwuchtel-Truppe
würde
nicht
für
dich
bluten
Get
flatlined
I'm
the
wrong
one
Wirst
zur
Nulllinie,
ich
bin
der
Falsche
Short
temper
with
a
long
gun
Kurze
Zündschnur
mit
langer
Knarre
My
blick
longer
that
a
W.I.C.
line
Meine
Knarre
ist
länger
als
'ne
Sozialamtschlange
Niggaz
snitch
when
the
law
come,
you
better
run
when
the
boy
come
Kerle
petzen,
wenn
die
Cops
kommen,
renn
besser,
wenn
der
Junge
kommt
Ring,
P
crack'll
test
his
aim
on
you
Ring,
P
Crack
testet
seine
Zielgenauigkeit
an
dir
B
mack
just
bang
on
you,
flesh
just
hang
on
you
B
Mack
ballert
einfach
auf
dich,
Fleisch
hängt
nur
so
an
dir
runter
And
I
don't
know
what
u
been
told
but
when
my
mac
unload
Und
ich
weiß
nicht,
was
man
dir
erzählt
hat,
aber
wenn
meine
Mac
loslegt
I'm
guaranteed
to
turn
a
nigga
cold
Mache
ich
garantiert
einen
Kerl
eiskalt
Got
ten
shots
for
the
present
and
the
top
Hab'
zehn
Schuss
für
den
Moment
und
den
Kopf
Risin'
off
Porsche
eleven
about
seven
stops
Steige
aus
dem
Porsche
Elfer
nach
etwa
sieben
Stopps
Get
back
on
this
gat
I
throw
it
for
my
pop
Zurück
zu
dieser
Knarre,
ich
zieh'
das
durch
für
meinen
Pop
I'm
not
lying
don't
get
your
ass
flatline
Ich
lüge
nicht,
lass
deinen
Arsch
nicht
zur
Nulllinie
werden
Load
it
up,
roll
up,
blat
boy
flat
boy
Lad
sie
durch,
roll
an,
peng,
Junge,
flach,
Junge
Slow
up
all
that
rap
I'll
get
that
boy
clapped
boy
Mach
langsam
mit
dem
ganzen
Rap,
ich
lass
den
Jungen
umlegen,
Junge
Oh
no
here
we
go
another
flatline
Oh
nein,
da
ist
sie
wieder,
noch
eine
Nulllinie
P
crack
b
mack
is
back
boy
P
Crack,
B
Mack
sind
zurück,
Junge
Get
him
up
outta
here
ring
yea
Schafft
ihn
hier
raus,
Ring,
yeah
Don't
get
plugged
to
that
machine
yea
Lass
dich
nicht
an
diese
Maschine
anschließen,
yeah
Hold
up
he
losing
air
Warte,
er
verliert
Luft
Am
I
clear?
Flatline
yea
Bin
ich
klar?
Nulllinie,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Gaye, Dwight Grant, Pedro Luis Zayas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.