Beanie Sigel feat. Redman - One Shot Deal - перевод текста песни на немецкий

One Shot Deal - Redman , Beanie Sigel перевод на немецкий




One Shot Deal
Ein Schuss, ein Treffer
One shot deal, one shot, one kill
Ein Schuss, ein Treffer, ein Schuss, ein Kill
Hit you with the one shot skill
Treff dich mit dem Ein-Schuss-Skill
Bullets lift you up like you poppin' on the wheel
Kugeln heben dich hoch, als ob du auf dem Rad aufsteigst
Feel I can't die when I'm poppin' on the pill
Fühle mich unsterblich, wenn ich die Pille einschmeiße
So real that it feel, keep Cochran on my heels
So real, dass es sich anfühlt, als hätt ich Cochran an den Fersen
Who rock the black and back out?
Wer rockt Schwarz und zieht sich zurück?
Now the MAC back out, just bout to blackout
Jetzt ist die MAC wieder draußen, kurz vorm Blackout
Got the ROC on my back, SP on my chain
Hab ROC im Rücken, SP an meiner Kette
Shooters on the block slingin' P last name
Schützen auf dem Block verticken den Nachnamen P
Outta hot pink thangs like Camron Range
Aus heißen pinken Dingern wie Cam'rons Range
The cocaine cowboy at work
Der Kokain-Cowboy bei der Arbeit
I put ya niggaz in the dirt for one like Dirt
Ich bringe deine Typen unter die Erde für einen wie Dirt
Concealed hammer won't jam or won't chirp
Versteckter Hammer klemmt nicht und zirpt nicht
Catch you on my second merk
Erwische dich bei meinem zweiten Anschlag
Fresh outta jail, ice grill gat to smirk
Frisch aus dem Knast, Eisblick, Knarre zum Grinsen
Bitches on the waste can't serve 'em
Schlampen im Abfall, kann sie nicht bedienen
ROC without Jay won't work?
ROC ohne Jay funktioniert nicht?
Shit like we ain't here, actin' like SP ain't here
Scheiße, als wären wir nicht hier, tun als ob SP nicht hier wäre
How ya'll niggaz can't see that clear? Clear?
Wie könnt ihr Typen das nicht klar sehen? Klar?
Yeah, slow all the way down young scrapper
Yeah, mach mal ganz langsam, junger Kämpfer
Pump ya brakes real fast, before ya crash
Tritt schnell auf die Bremse, bevor du crasht
Crack ya head on the dash
Schlag deinen Kopf aufs Armaturenbrett
I put ya body in a cast, keep my Shotty on blast
Ich lege deinen Körper in Gips, halte meine Shotty auf Anschlag
Hard heads don't get the picture until they see the flash
Dickköpfe kapieren es erst, wenn sie den Blitz sehen
You ain't ballin', you pump fakin' till you found in ya trunk naked
Du protzt nicht, du täuschst nur an, bis man dich nackt im Kofferraum findet
Four pound to ya crown like, "Where the paper?"
Vierundvierziger an deinen Schädel, so nach dem Motto: "Wo ist das Geld?"
B. Sig, cold crook, I trap paper like notebook
B. Sig, kalter Gauner, ich fange Geld wie ein Notizbuch
When the hot water disappear like when coke cook
Wenn das heiße Wasser verschwindet, wie wenn Koks gekocht wird
Then resurface, its Sig. Berkowitz, bitch I'm sick
Dann taucht es wieder auf, es ist Sig. Berkowitz, Schlampe, ich bin krank
Leave that ass like Dama, Sig. heat that ass like sauna
Lasse diesen Arsch zurück wie Dahmer, Sig. heizt diesem Arsch ein wie 'ne Sauna
Stretch ya body out like recliner
Strecke deinen Körper aus wie einen Liegestuhl
Stretch my middle finger to your honor
Strecke meinen Mittelfinger Euer Ehren entgegen
Like, "Fuck the world", that's my persona, love drama
So nach dem Motto: "Fick die Welt", das ist meine Persona, liebe Drama
Drop a buildin' like Osama, you vagina
Lasse ein Gebäude einstürzen wie Osama, du Vagina
I know you wish you never met me like Carl Thomas
Ich weiß, du wünschst, du hättest mich nie getroffen wie Carl Thomas
Try to forget me like all silence
Versuchst mich zu vergessen wie alle Stille
Fuckin' with a vet be, all problems
Sich mit einem Veteranen anzulegen, B, bedeutet nur Probleme
I'm not about the threats B, I'm all promise
Ich drohe nicht nur, B, ich halte jedes Versprechen
Before "The Truth", position in the booth
Vor "The Truth", Position in der Booth
As a young scrap, I was vicious as a youth
Als junger Kämpfer war ich bösartig als Jugendlicher
Kept a gat movin' pigeons in the Coupe
Hatte immer eine Knarre dabei, bewegte Kilos im Coupé
You was strapped, then positioned on the stoop
Du warst bewaffnet, dann auf der Treppe positioniert
Stay strapped, put my pistol on shoot
Bleibe bewaffnet, stelle meine Pistole auf Schuss
Mac take ya "Juice" like Bishop on the roof
Mac nimmt dir deinen "Saft" wie Bishop auf dem Dach
I had ya pissin' in ya trunk like a roof
Ich ließ dich vor Angst in deinen Kofferraum pissen
Bullets hit ya chest like a blunt rolled loose
Kugeln treffen deine Brust wie ein locker gedrehter Blunt
I'm that corn liquor nigga, 100 proof
Ich bin dieser Mais-Schnaps-Typ, 100 Proof
I bring the storm, all you niggaz lace ya boots
Ich bringe den Sturm, all ihr Typen schnürt eure Stiefel
Better yet, pull out ya strings, make a noose
Besser noch, zieht eure Schnürsenkel raus, macht eine Schlinge
Hang yaself, here's a deuce, deuce
Hängt euch auf, hier ist eine Zweiundzwanziger
Bang yaself like Cheddar Bob
Knallt euch ab wie Cheddar Bob
I'm in the hood like ST tall cat
Ich bin im Viertel wie der große Kerl von ST
Crooked Letter ISPCO, nigga
Crooked Letter ISPCO, Typ
Yes I
Ja, ich
Yes I
Ja, ich
Matta fact
Tatsächlich
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Bring it back
Bring es zurück
Bring it back, me, Doc, America's blunted
Bring es zurück, ich, Doc, Amerikas bekifft
Not from there, but I'm Philly Most Wanted
Nicht von dort, aber ich bin Phillys Meistgesuchter
Drop and roll, when my biscuit boil
Hinlegen und rollen, wenn mein Eisen heiß läuft
Talk is greasy, tongue with Crisco oil
Rede ist schmierig, Zunge mit Crisco-Öl
Streets is mine, check my flow online
Die Straßen gehören mir, check meinen Flow online
At www.cutanigga.com
Auf www.kerleaufschlitzen.com
Bricks, two on the hip, reach for the sky
Knarren, zwei an der Hüfte, Hände hoch
You and ya Burberry suit is buried alive
Du und dein Burberry-Anzug werdet lebendig begraben
On top of the Empire, dare me to dive
Oben auf dem Empire State Building, fordere mich heraus zu springen
Wee, there I go, no parachute
Huiii, da fliege ich, kein Fallschirm
Jackass like Knoxville, hot as Cancun
Jackass wie Knoxville, heiß wie Cancun
Chest hair is baboon, Redman rip the show
Brusthaar wie ein Pavian, Redman reißt die Show ab
I be the raw in ya bitches nose
Ich bin das Rohmaterial in der Nase deiner Schlampe
She be goin' to the bathroom, sniffin' blow
Sie geht ständig aufs Klo, zieht Koks
Like, "Oh Docta shit, my man a joke"
So nach dem Motto: "Oh Doktor-Scheiß, mein Mann ist der Hammer"
I know, I be strapped with a double 4, 4
Ich weiß, ich bin bewaffnet mit einer Doppel-Vierundvierziger
And a Slim Jim to open ya Cadillac door
Und einem Slim Jim, um deine Cadillac-Tür zu öffnen
In the Bricks you hear them guns
In den Bricks hörst du die Knarren
Rat a tat, boom
Rat-a-tat, Boom
Any nigga get X'ed out like TicTacToe
Jeder Typ wird ausgestrichen wie TicTacToe
Any bitch that know, Redman goin' the distance
Jede Schlampe, die es weiß, Redman geht die Distanz
We ain't tryin' to get fucked for instance
Wir versuchen zum Beispiel nicht, gefickt zu werden
When you bust baby, gon light the insence
Wenn du kommst, Baby, zünd das Räucherstäbchen an
Pass me the rag, hop back in the Jag
Gib mir den Lappen, spring zurück in den Jag
I stole out the showroom with the pricetag
Den ich aus dem Showroom mit dem Preisschild gestohlen habe
I wrote this rhyme off 25 blunt drags
Ich habe diesen Reim nach 25 Blunt-Zügen geschrieben
Hear that sound leave a block hunchback
Hör diesen Sound, der den Block bucklig macht
Killa House, understand prick
Killa House, versteh das, Wichser
We ain't gon stop till we "Rich bitch"
Wir hören nicht auf, bis wir "Rich Bitch" sind
Holla back, Redman, Beanie Sigel
Meld dich, Redman, Beanie Sigel
Killa House
Killa House





Авторы: Roosevelt Iii Harrell, Dwight Grant, Reggie Nobles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.