BeanieCheech - 6 Dollar Tuesdays - перевод текста песни на немецкий

6 Dollar Tuesdays - BeanieCheechперевод на немецкий




6 Dollar Tuesdays
6 Dollar Dienstags
Story time story time
Geschichtenzeit, Geschichtenzeit
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh nein
Not a mothafucking gain
Nicht schon wieder so ein Mist
No no
Nein, nein
Story time story time
Geschichtenzeit, Geschichtenzeit
2012 Tuesday
2012, Dienstag
6 bucks for the movie
6 Dollar für den Film
Rocking some skinny jeans
Trage enge Jeans
Hanging out with the tough kids
Hänge mit den harten Jungs ab
Batman playing at Regals but I was lumped in
Batman lief bei Regals, aber ich wurde reingezogen
An altercation across the street said fuck it and jumped in
In eine Auseinandersetzung auf der anderen Straßenseite, scheiß drauf, und sprang ein
Bumped in to
Stieß zusammen mit
Chris Glove
Chris Glove
Lil Smoke
Lil Smoke
Both niggas bout 4'5
Beide Typen etwa 1,35 m
Bad bitches
Heiße Mädels
On the strip
Auf dem Strip
Dapped em up on the coast side
Hab sie abgeklatscht auf der Westseite
Too lit
Zu krass drauf
Hit the spliff
Zog am Joint
Jiggy here
Fühl mich super
Shit was so live
Die Sache lief
Giving hoes high 5s
Gab den Mädels High 5s
Till niggas tried me
Bis Typen mich anmachten
Curly head fuck Shawn
Lockenkopf, scheiß Shawn
Shot the ones wit lil smoke
Hab mit Lil Smoke gekämpft
Hopped up all hype like it was all jokes
Sprang auf, ganz aufgeregt, als wäre alles nur Spaß
Looked at me like Aww
Schaute mich an wie, oh
Cheech you wanna run it
Cheech, willst du's austragen?
They was 8 deep with a car
Sie waren zu acht mit einem Auto
Then I had to make a call like
Dann musste ich anrufen, so wie
Give me a sec
Gib mir eine Sekunde
You know the Waffle House across the street from the regals
Du kennst das Waffle House gegenüber von den Regals
I'm with my peoples
Ich bin mit meinen Leuten
You know the peoples
Du weißt schon, die Leute
The "we don't fuck wit" peoples
Die "mit denen wir nichts zu tun haben wollen"-Leute
On 22
Auf der 22
Cut me off like "on a 100 we gone come to you"
Unterbrach mich: "Auf 100, wir kommen zu dir"
Response like "tell me Shawn Kelly what niggas tryna do"
Antwort: "Sag mir, Shawn Kelly, was wollen die Typen machen?"
Yeah it's 8 of y'all
Ja, ihr seid zu acht
But if y'all rush I'm taking 8 of you
Aber wenn ihr angreift, krieg ich euch acht
I'm just saying if I'm going saiyan
Ich sag ja nur, wenn ich zum Super-Saiyajin werde,
Show that ape in you
Zeig den Affen in dir
Not more than 2
Nicht mehr als 2
Fuck it we'll say 3 cause niggas brought the crew
Scheiß drauf, sagen wir 3, weil die Jungs ihre Crew mitgebracht haben
That's word to Earl
Das ist mein Ehrenwort, Earl
This true story telling
Ich erzähle hier eine wahre Geschichte
I'm just living proof
Ich bin nur der lebende Beweis
They pulled up
Sie fuhren vor
White truck been lurking since niggas pulled up
Weißer Truck, der schon lauerte, seit die Jungs vorfuhren
Tlow
Tlow
geeked off of something that make you see clones
drauf auf irgendwas, das dich Klone sehen lässt
Remember Zale
Erinnerst du dich an Zale
cleaned folk for diamonds you wouldn't peep holes
der Leute für Diamanten ausnahm, du würdest keine Löcher sehen
Kenan and Kel
Kenan und Kel
Ton of my niggas came out to leap
Ein Haufen meiner Jungs kamen raus, um zu springen
Don't speak tough
Red nicht so groß
Daytime was sport and nighttime was street
Tagsüber war Sport und nachts war Straße
You can keep on
Du kannst weiter
Runnin ya mouth I'm not one to speak
Dein Maul aufreißen, ich bin nicht der, der redet
Hands like Aj
Hände wie Aj
caught niggas lackin
hab die Jungs erwischt, als sie nicht aufpassten
The shuffle heat
Die Shuffle-Hitze
Got the beats like
Hat die Beats wie
Dre dropped another one for the streets
Dre hat noch einen für die Straße rausgebracht
Keep it pushin
Mach weiter so
I'm in yo hood and got yo peoples cookin
Ich bin in deiner Gegend und lass deine Leute kochen
Up a story
Eine Geschichte
Bed talkin have you head knocking shit wit Maury
Bettgeflüster lässt deinen Kopf nicken, Scheiße wie bei Maury
Sound like Dory
Klingt wie Dory
I'm the bear these fishes can't ignore me
Ich bin der Bär, diese Fische können mich nicht ignorieren
No subliminals
Keine versteckten Botschaften
In black and white I write my allegories
In Schwarz und Weiß schreibe ich meine Allegorien
In black and white I write my allegories
In Schwarz und Weiß schreibe ich meine Allegorien
AD to Lakers
AD zu den Lakers
Slick sicker
Schlauer, schlauer
Smooth like a hemp swisher
Glatt wie ein Hanf-Swisher
Bump SZA
Hör SZA
Ctrl for ya soul system
Ctrl für dein Seelensystem
Soul sister
Seelenschwester
Roll like ya hoe for ya mister
Roll dich wie deine Süße für deinen Mister
Melanin poppin like the sun kissed ya
Melanin knallt, als hätte die Sonne dich geküsst





Авторы: Beaniecheech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.