Beans On Toast - Major Oak - перевод текста песни на немецкий

Major Oak - Beans On Toastперевод на немецкий




Major Oak
Die Große Eiche
Well Major Oak is an ancient tree in the middle of Sherwood Forest,
Nun, die Große Eiche (Major Oak) ist ein uralter Baum mitten im Sherwood Forest,
Its over a thousand years old and it's still got acorns on it.
Sie ist über tausend Jahre alt und trägt immer noch Eicheln.
The life expectancy of an Oak tree is about 300 years,
Die Lebenserwartung einer Eiche beträgt etwa 300 Jahre,
And that's why Major Oak is so revere.
Und deshalb wird die Große Eiche so verehrt, meine Liebe.
So try to cast your mind back to a thousand years ago,
Versetz dich doch mal tausend Jahre zurück,
A bird dropped an acorn into the
Ein Vogel ließ eine Eichel in den
Ground and that tree it starts to grow,
Boden fallen, und dieser Baum begann zu wachsen,
This was back in the middle ages when [?] the Great was king,
Das war damals im Mittelalter, als [?] der Große König war,
Seven-hundred years before Newton [?] the apple tree.
Siebenhundert Jahre bevor Newton [?] den Apfelbaum.
Well this tree grew big,
Nun, dieser Baum wurde groß,
This tree grew strong, this tree stood its ground,
Dieser Baum wurde stark, dieser Baum stand seinen Mann,
It was voted England's favourite tree in 2012.
Er wurde 2012 zu Englands beliebtestem Baum gewählt.
And it stands as a symbol of history and patience,
Und er steht als Symbol für Geschichte und Geduld,
No one in their right mind would ever try and hurt it.
Niemand bei klarem Verstand würde jemals versuchen, ihm zu schaden, meine Süße.
Well [?] Group Limited are a privately owned
Nun, die [?] Group Limited ist ein privates
Multi-national chemical company based in Switzerland.
Multinationales Chemieunternehmen mit Sitz in der Schweiz.
With links to oil and petrol and private equity,
Mit Verbindungen zu Öl, Benzin und Private Equity,
Tax avoiding billionaires obsessed with making money,
Steuervermeidende Milliardäre, besessen davon, Geld zu verdienen,
They've polluted a few rivers and produced a lot of plastic,
Sie haben ein paar Flüsse verschmutzt und eine Menge Plastik produziert,
Closed a few pensions to keep the board members happy.
Ein paar Pensionskassen geschlossen, um die Vorstandsmitglieder glücklich zu machen.
And they really fucking love drilling holes into the ground,
Und sie lieben es verdammt noch mal, Löcher in den Boden zu bohren,
Surveying for gas and then fracking for [?].
Nach Gas zu suchen und dann zu fracken [?].
Their business and their arrogance obscures their right and wrong,
Ihr Geschäft und ihre Arroganz verschleiern ihr Recht und Unrecht,
They couldn't give a toss what the public want.
Es ist ihnen scheißegal, was die Öffentlichkeit will.
So when you and me see a beautiful tree,
Also, wenn du und ich einen wunderschönen Baum sehen, meine Liebe,
They get blinded by their greed,
Werden sie von ihrer Gier geblendet,
And if there is money to be made,
Und wenn es Geld zu verdienen gibt,
Do you think they're gonna let an ancient tree stand in their way?
Glaubst du, sie lassen einen uralten Baum im Weg stehen?
Its nothing sacred anymore.
Nichts ist mehr heilig.
And is this a cause we deem worth fighting for?
Und ist das eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt?
The world is being plundered by the greedy and dishonest,
Die Welt wird von den Gierigen und Unehrlichen ausgeplündert,
And maybe now in order to save ourselves,
Und vielleicht müssen wir jetzt, um uns selbst zu retten,
We need to save Sherwood Forest.
Den Sherwood Forest retten, meine Holde.
And they said "Oh no no no no no,
Und sie sagten: "Oh nein, nein, nein, nein, nein,
We're not actually gonna frack in the forest,
Wir werden nicht wirklich im Wald fracken,
We just wanna do a survey,
Wir wollen nur eine Untersuchung durchführen,
We promise we won't touch your precious tree."
Wir versprechen, wir werden deinen wertvollen Baum nicht anfassen."
"Yeah well that sounds like bullshit to me,
"Ja, das klingt für mich nach Bullshit,
What d'you wanna do a fucking survey for?
Warum zum Teufel wollt ihr eine Untersuchung machen?
Everybody knows what you're looking for.
Jeder weiß, was ihr sucht.
And everybody knows if the survey says yes
Und jeder weiß, wenn die Untersuchung ja sagt,
Then pretty soon the drilling will commence."
Dann wird bald mit dem Bohren begonnen."
They got targets to meet, they can't see past it.
Sie haben Ziele zu erreichen, sie können nicht darüber hinwegsehen.
They don't care about the damage they're doing to the planet.
Es ist ihnen egal, welchen Schaden sie dem Planeten zufügen.
They make £34billion a year my friend,
Sie machen 34 Milliarden Pfund pro Jahr, meine Freundin,
They got yachts to upkeep, neighbours to offend,
Sie müssen Yachten unterhalten, Nachbarn beleidigen,
So when you and me see a beautiful tree,
Also, wenn du und ich einen wunderschönen Baum sehen, meine Süße,
They get blinded by their greed.
Werden sie von ihrer Gier geblendet.
And if there is money to be made,
Und wenn es Geld zu verdienen gibt,
Do you think they're gonna let an ancient tree stand in their way?
Glaubst du, sie lassen einen uralten Baum im Weg stehen?
Its nothing sacred anymore
Nichts ist mehr heilig,
And is this a cause we deem worth fighting for?
Und ist das eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt?
The world is being plundered by the greedy and dishonest,
Die Welt wird von den Gierigen und Unehrlichen ausgeplündert,
And maybe now in order to save ourselves,
Und vielleicht müssen wir jetzt, um uns selbst zu retten,
We need to save Sherwood Forest.
Den Sherwood Forest retten, meine Liebste.
Now I like electricity like everybody does,
Nun, ich mag Elektrizität, wie jeder andere auch,
I got a fully charged phone and lights on my house,
Ich habe ein voll aufgeladenes Telefon und Licht in meinem Haus,
I understand its gotta come from somewhere,
Ich verstehe, dass es irgendwoher kommen muss,
But we all know that there's options out there.
Aber wir alle wissen, dass es da draußen Optionen gibt.
More wind farms, more solar panels,
Mehr Windparks, mehr Sonnenkollektoren,
Look at Sweden, look at Denmark,
Schau dir Schweden an, schau dir Dänemark an,
Living proof that society can survive
Der lebende Beweis, dass die Gesellschaft überleben kann,
Whilst being environmentally friendly.
Während sie umweltfreundlich ist.
But we're stuck here in a carbon bubble,
Aber wir stecken hier in einer Kohlenstoffblase fest,
With fossil fuels and a chest infection,
Mit fossilen Brennstoffen und einer Brustinfektion,
So lets try and make Major Oak the
Also lass uns versuchen, die Große Eiche zu dem
Tree that breaks the council's back,
Baum zu machen, der dem Rat das Rückgrat bricht, meine Schöne,
So come and see the beautiful tree,
Also komm und sieh dir den wunderschönen Baum an,
Tell the evil company,
Sag der bösen Firma,
That you wanna save the tree.
Dass du den Baum retten willst.





Авторы: Jay Mcallister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.